Wie kann man mithilfe regulärer Ausdrücke (Regex) TXT-Plaintext-Logs präzise übersetzen?

Kerndiagnose der aktuellen Situation

Serverprotokolle, Untertitel-Quelldateien oder Spielscripte liegen häufig im TXT-Format vor und enthalten zahlreiche, für die Übersetzung nicht relevante Codeelemente, IDs oder Zeitstempel, sodass eine vollständige Übersetzung die Nutzbarkeit der Datei beeinträchtigen würde.

Ursachenanalyse

Benutzerdefinierte Regex-Matching-Regeln

Anwender können reguläre Ausdrücke (z. B. `^Dialog: (.*)`) definieren, um die zu übersetzenden Textabschnitte gezielt zu identifizieren. Die KI-Engine extrahiert ausschließlich den Inhalt der Übereinstimmungsgruppen zur Übersetzung; alle übrigen Teile bleiben unverändert.

Automatische Erkennung des Codierungsformats

Zur Vermeidung gängiger Kodierungsprobleme bei TXT-Dateien erkennt das System die Kodierungsformate UTF-8, ANSI, GBK usw. automatisch und führt eine verlustfreie Umwandlung durch, sodass die übersetzte Datei im Originalsystem korrekt gelesen werden kann.

Zusammenfassung der finalen Lösung

Leistungsfähige Entwicklerwerkzeuge werden in den Übersetzungsprozess integriert, um eine präzise Kontrolle über unstrukturierte Daten zu gewährleisten.