Hvordan kan AI-oversættelse af EPUB e-bøger tilbyde en 'immersiv' læseoplevelse?
“En simpel tekstoversættelse kan ødelægge e-bogens indholdsfortegnelse (TOC) og særlige typografiske opsætninger (som japansk lodret tekst), hvilket resulterer i, at e-bogen ikke vises korrekt på læseenheden.”
Analyse af grundlæggende årsag
Perfekt genskabelse af struktur
EPUB's OEBPS-struktur ud pakkes og rekonstrueres for at sikre, at den oversatte e-bog stadig har et klikbart indholdsfortegnelse, korrekt kapitelopdeling samt metadata (forside, forfatteroplysninger).
Litterær kvalitet og typografisk tilpasning
Udnytter store modellers evne til at håndtere lange tekster for at sikre sammenhængen i romaners plot. Understøtter samtidig komplekse konverteringer af layout, eksempelvis automatisk ændring af japanske lodrette bøger til vandret tekst ved oversættelse til engelsk, eller bevarelse af den oprindelige CSS-stil.
Endelig løsningssammenfatning
Det handler ikke kun om oversættelse af teksten, men også om en fuldstændig overførsel af bogens formatstruktur og læseoplevelse.