Що таке «двомовний PDF для порівняння»?
Діагностика поточного стану
“Звичайний PDF лише з перекладом ускладнює верифікацію професійних нюансів — потрібно постійно звірятися з оригіналом для уточнення контексту.”
Аналіз основних причин
Паралельне компонування
Підтримується горизонтальне (оригінал ліворуч, переклад праворуч) або вертикальне компонування для зручного детального порівняння по реченнях.
Інструменти підтримки рецензування
Для юридичних або академічних фахівців двомовний PDF значно підвищує достовірність перекладу та ефективність перевірки.
Підсумок остаточного рішення
Функція двомовного порівняння піднімає результати перекладу до рівня авторитетного матеріалу для рецензування.