Príručka na používanie glosárov

more

Yee

Sep 10, 2024

cover-img

1 Čo je to terminologická databáza?

2 Vytvorenie terminologickej databázy

3 Úprava terminologickej databázy

4 Použitie terminologickej databázy

5 Export terminologickej databázy

6 Tipy na použitie

1 Čo je to terminologická databáza?

Terminologická databáza je systémový katalóg používaný na zaznamenávanie často používaných termínov a ich štandardných prekladov v konkrétnej oblasti alebo projekte. Tieto termíny zvyčajne zahŕňajú mená osôb, názvy spoločností, názvy miest, názvy produktov, technické termíny a vlastné mená.

Použitie terminologickej databázy môže efektívne zabezpečiť konzistentnosť a presnosť prekladu.

V technických príručkách pomáha terminologická databáza zjednotiť preklady značiek, technických termínov a názvov produktov. V akademickej a výskumnej oblasti zabezpečuje štandardizáciu termínov, ako sú technické názvy, názvy liekov a akademické termíny. V literárnom a kultúrnom preklade poskytuje normatívne preklady pre mená osôb, názvy miest, kultúrne zvyky a špecifické spôsoby vyjadrovania.

Terminologická databáza v O.Translator

V O.Translator je každá terminologická databáza tvorená jedným alebo viacerými terminologickými záznamami, ktoré zahŕňajú termíny v zdrojovom jazyku (zdrojový text) a vami určený cieľový preklad (cieľový text). Terminologická databáza môže podporovať viacero jazykových párov.

Môžete pridať viacero terminologických databáz a pri preklade dokumentov si vybrať, ktoré z nich chcete použiť. Takto môžete zabezpečiť presnosť a konzistentnosť prekladu.

Pri preklade sa uprednostňuje odkaz na terminologickú databázu

Terminologická databáza poskytuje referenciu pre preklad a pri preklade sa uprednostňuje preklad určený v terminologickej databáze.

Vo väčšine prípadov môže terminologická databáza zabezpečiť, že preklad prebehne podľa očakávaní. Ak sa však objaví preklad, ktorý nezodpovedá terminologickej databáze, môžete použiť post-editáciu na jeho opravu.

Ako používať Post Editing >>

2 Vytvorenie terminologickej databázy

V O.Translator poskytujeme dva spôsoby, ako vytvoriť novú terminologickú databázu: manuálne vytvorenie a nahratie existujúcej terminologickej databázy (podporované formáty .xlsx a .tbx).

Ručné vytvorenie

Ručné vytvorenie terminologickej databázy

  1. Navštívte „Osobné centrum“ a vyberte „Terminologická databáza“.

  2. Ak ste ešte nevytvorili terminologickú databázu, kliknite na „Vytvoriť terminologickú databázu“.

  3. Ak už máte existujúcu terminologickú databázu, môžete tiež zvoliť „Vytvoriť terminologickú databázu“ alebo nahrať súbor.

Ručné vytvorenie terminologickej databázy2

  1. Nakoniec zadajte názov terminologickej databázy a potvrďte, čím vytvoríte novú prázdnu terminologickú databázu.

Vytvorenie nahraním .xlsx a .tbx

Podľa vyššie uvedených dvoch ilustrácií sa tlačidlo „Nahrať terminologickú databázu“ a tlačidlo „Ručné vytvorenie“ nachádzajú na tej istej stránke. Vyberte príslušný typ súboru a nahrajte ho.

Po analýze nahraného súboru sa vygeneruje náhľad konceptu terminologickej databázy, kde môžete upraviť pôvodný text a preklad.

.xlsx Náhľad úprav

Náhľad terminologickej tabuľky xlsx

Pri analýze súboru .xlsx systém predvolene vyberie prvý stĺpec ako pôvodný text a druhý stĺpec ako preklad.

Môžete znovu určiť stĺpce pre pôvodný text a preklad, program ich automaticky analyzuje.

Po dokončení úprav uložte, čím sa vytvorí nová terminologická tabuľka.

.tbx Náhľad úprav

Náhľad terminologickej tabuľky tbx

Pri analýze súboru .xlsx systém predvolene vyberie prvý langSet tag ako pôvodný text a druhý langSet tag ako preklad.

Môžete znovu určiť tagy pre pôvodný text a preklad, po úpravách uložte, čím sa vytvorí nová terminologická tabuľka.

3 Úprava terminologickej databázy

Na stránke s terminologickými databázami môžete vybrať jednu databázu a kliknutím prejsť na jej podrobnosti.

tbx náhľad terminologickej databázy

Pre jednotlivé terminologické databázy môžete vykonávať operácie premenovania, mazania a exportu.

Pre položky v terminologickej databáze môžete pridávať alebo odstraňovať jednotlivé položky a upravovať pôvodný text a preklad jednotlivých položiek.

4 Použitie terminologickej databázy

Použitie terminologickej databázy

Pri preklade toho istého dokumentu môžete vybrať viacero terminologických databáz a potom začať prekladať.

5 Export terminologickej databázy

V súčasnosti je podporovaný export do súboru .xlsx, v budúcnosti bude podporovaný export do viacerých formátov terminologických databáz, ako napríklad formát .tbx.

使用术语表

6 Tipy na použitie

Použitie v kombinácii s post-editingom

Vo väčšine prípadov sa pri preklade striktne dodržiava terminologická databáza, pričom sa pôvodný text prekladá do určeného prekladu.

Ak sa stretnete s prípadom, keď preklad nezodpovedá terminologickej databáze, môžete použiť nástroj Post Editing na úpravu a opravu.

Pre návod na použitie Post Editing si pozrite: Ako používať Post Editing >>

Odkaz na vzorový súbor

Stiahnuť glossary-example.xlsx

Stiahnuť glossary-example.tbx

Veľký objem údajov v terminologickej databáze

Pre terminologické databázy obsahujúce veľké množstvo položiek (napríklad viac ako tisíc položiek) sa odporúča najprv upraviť súbory .xlsx alebo .tbx lokálne a potom ich nahrať, čo je efektívnejšie.

Téma

Návody

Návody

Publikované články10

Odporúčané čítanie