Príručka na používanie glosárov

Yee
Sep 10, 2024

1 Čo je to terminologická databáza?
2 Vytvorenie terminologickej databázy
3 Úprava terminologickej databázy
4 Použitie terminologickej databázy
5 Export terminologickej databázy
1 Čo je to terminologická databáza?
Terminologická databáza je systémový katalóg používaný na zaznamenávanie často používaných termínov a ich štandardných prekladov v konkrétnej oblasti alebo projekte. Tieto termíny zvyčajne zahŕňajú mená osôb, názvy spoločností, názvy miest, názvy produktov, technické termíny a vlastné mená.
Použitie terminologickej databázy môže efektívne zabezpečiť konzistentnosť a presnosť prekladu.
V technických príručkách pomáha terminologická databáza zjednotiť preklady značiek, technických termínov a názvov produktov. V akademickej a výskumnej oblasti zabezpečuje štandardizáciu termínov, ako sú technické názvy, názvy liekov a akademické termíny. V literárnom a kultúrnom preklade poskytuje normatívne preklady pre mená osôb, názvy miest, kultúrne zvyky a špecifické spôsoby vyjadrovania.
Terminologická databáza v O.Translator
V O.Translator je každá terminologická databáza tvorená jedným alebo viacerými terminologickými záznamami, ktoré zahŕňajú termíny v zdrojovom jazyku (zdrojový text) a vami určený cieľový preklad (cieľový text). Terminologická databáza môže podporovať viacero jazykových párov.
Môžete pridať viacero terminologických databáz a pri preklade dokumentov si vybrať, ktoré z nich chcete použiť. Takto môžete zabezpečiť presnosť a konzistentnosť prekladu.
Pri preklade sa uprednostňuje odkaz na terminologickú databázu
Terminologická databáza poskytuje referenciu pre preklad a pri preklade sa uprednostňuje preklad určený v terminologickej databáze.
Vo väčšine prípadov môže terminologická databáza zabezpečiť, že preklad prebehne podľa očakávaní. Ak sa však objaví preklad, ktorý nezodpovedá terminologickej databáze, môžete použiť post-editáciu na jeho opravu.
2 Vytvorenie terminologickej databázy
V O.Translator poskytujeme dva spôsoby, ako vytvoriť novú terminologickú databázu: manuálne vytvorenie a nahratie existujúcej terminologickej databázy (podporované formáty .xlsx a .tbx).
Ručné vytvorenie
-
Navštívte „Osobné centrum“ a vyberte „Terminologická databáza“.
-
Ak ste ešte nevytvorili terminologickú databázu, kliknite na „Vytvoriť terminologickú databázu“.
-
Ak už máte existujúcu terminologickú databázu, môžete tiež zvoliť „Vytvoriť terminologickú databázu“ alebo nahrať súbor.
- Nakoniec zadajte názov terminologickej databázy a potvrďte, čím vytvoríte novú prázdnu terminologickú databázu.
Vytvorenie nahraním .xlsx a .tbx
Podľa vyššie uvedených dvoch ilustrácií sa tlačidlo „Nahrať terminologickú databázu“ a tlačidlo „Ručné vytvorenie“ nachádzajú na tej istej stránke. Vyberte príslušný typ súboru a nahrajte ho.
Po analýze nahraného súboru sa vygeneruje náhľad konceptu terminologickej databázy, kde môžete upraviť pôvodný text a preklad.
.xlsx Náhľad úprav
Pri analýze súboru .xlsx systém predvolene vyberie prvý stĺpec ako pôvodný text a druhý stĺpec ako preklad.
Môžete znovu určiť stĺpce pre pôvodný text a preklad, program ich automaticky analyzuje.
Po dokončení úprav uložte, čím sa vytvorí nová terminologická tabuľka.
.tbx Náhľad úprav
Pri analýze súboru .xlsx systém predvolene vyberie prvý langSet
tag ako pôvodný text a druhý langSet
tag ako preklad.
Môžete znovu určiť tagy pre pôvodný text a preklad, po úpravách uložte, čím sa vytvorí nová terminologická tabuľka.
3 Úprava terminologickej databázy
Na stránke s terminologickými databázami môžete vybrať jednu databázu a kliknutím prejsť na jej podrobnosti.
Pre jednotlivé terminologické databázy môžete vykonávať operácie premenovania, mazania a exportu.
Pre položky v terminologickej databáze môžete pridávať alebo odstraňovať jednotlivé položky a upravovať pôvodný text a preklad jednotlivých položiek.
4 Použitie terminologickej databázy
Pri preklade toho istého dokumentu môžete vybrať viacero terminologických databáz a potom začať prekladať.
5 Export terminologickej databázy
V súčasnosti je podporovaný export do súboru .xlsx, v budúcnosti bude podporovaný export do viacerých formátov terminologických databáz, ako napríklad formát .tbx.
6 Tipy na použitie
Použitie v kombinácii s post-editingom
Vo väčšine prípadov sa pri preklade striktne dodržiava terminologická databáza, pričom sa pôvodný text prekladá do určeného prekladu.
Ak sa stretnete s prípadom, keď preklad nezodpovedá terminologickej databáze, môžete použiť nástroj Post Editing na úpravu a opravu.
Pre návod na použitie Post Editing si pozrite: Ako používať Post Editing >>
Odkaz na vzorový súbor
Stiahnuť glossary-example.xlsx
Veľký objem údajov v terminologickej databáze
Pre terminologické databázy obsahujúce veľké množstvo položiek (napríklad viac ako tisíc položiek) sa odporúča najprv upraviť súbory .xlsx alebo .tbx lokálne a potom ich nahrať, čo je efektívnejšie.