Перевод файлов RESJSON, глубокая интеграция с экосистемой Windows
Профессиональный перевод файлов .resjson. Поддержка локализации приложений Windows/UWP. Сохраняются комментарии и структура ключ-значение, осуществляется интеллектуальная обработка переменных-плейсхолдеров.
Лучше традиционного перевода RESJSON
"RESJSON — стандартный формат ресурсов для разработки приложений Windows. O.Translator полностью поддерживает обработку .resjson. Мы не только сохраняем структуру ключей и значений, но и надёжно обрабатываем уникальный синтаксис комментариев RESJSON, что позволяет вашему приложению без труда выйти на мировой рынок Microsoft Store."
Не просто перевод текста,
а восстановление души документа
Поддержка сохранения комментариев
RESJSON поддерживает комментарии (// или /*...*/). Мы сохраняем их в процессе перевода, что не влияет на парсинг файла.
Защита структуры ключ-значение
Ресурсные ключи (Key) строго зафиксированы; перевод осуществляется только для отображаемых пользователю текстовых значений (Value), что обеспечивает корректную загрузку через `ResourceLoader`.
Распознавание переменных-плейсхолдеров
Форматированные плейсхолдеры, такие как `{0}`, `{1}` или `%s`, распознаются автоматически, что гарантирует правильную работу функций подстановки параметров после перевода.
Управление терминологической согласованностью
Загрузите терминологическую базу для унификации профессиональной лексики внутри приложения (например, 'Settings', 'Account') с целью повышения качества пользовательского опыта.
Автоматический перенос длинных текстов
Интеллектуальная обработка перевода длинных текстов под Windows UI для предотвращения переполнения или обрезки интерфейса.
Пакетная обработка файлов
Поддержка одновременной загрузки нескольких файлов .resjson (например, с файловой структурой папок en-US, zh-CN и др.) и однократного создания целевых языковых версий.
Почему формат важен?
- Точное форматирование — показатель профессионализма.
- Сокращение времени на повторное форматирование.
- Гарантия точной и безошибочной передачи информации.
Основные сценарии перевода
Надежное решение для любого сценария перевода
Продвижение Windows-приложений на зарубежные рынки
Быстрое формирование многоязычных пакетов ресурсов для UWP/WinUI-приложений. Точный перевод UI-интерфейсов и системных подсказок.
Разработка расширений для VS Code
Перевод файлов package.nls.json или resjson для расширений. Позвольте разработчикам со всего мира без ограничений использовать ваш инструмент.
Многоязычная поддержка документов
Использование функции комментариев RESJSON позволяет сохранять примечания разработчиков при переводе, что упрощает последующее обслуживание.
Конкурентные преимущества
Почему профессиональные команды выбирают нас?
Совместимость с экосистемой Microsoft
Оптимизировано специально для разработки в экосистеме Microsoft. Гарантировано соответствие стандартам анализа файлов Visual Studio.
Синтаксическая устойчивость
По сравнению со стандартным JSON, формату RESJSON свойственна большая терпимость к завершающим запятым и подобным особенностям. Наш парсер полностью поддерживает эти характеристики.
Безопасность и конфиденциальность
Безопасность кодовых активов — наш главный приоритет. Передача осуществляется в зашифрованном виде, файлы удаляются сразу после использования, что полностью исключает риск утечки основных ресурсов.
Часто задаваемые вопросы о переводе
Всего 3 шага для лёгкого перевода
1. Загрузите свой файл
Нажмите Страница перевода , Перейдите в рабочий интерфейс, при необходимости сначала выполните вход в систему.
Поддержка PDF, Word, Excel и 50+ других распространённых типов файлов, просто перетащите или выберите файл.
2. Выберите язык перевода
Просто настройте исходный язык и нужный вам целевой язык — мы поддерживаем перевод между более чем 100 языками.
3. Запустите перевод и ожидайте получения
Вам не нужно ожидать на странице. После завершения перевода мы незамедлительно уведомим вас по электронной почте для получения результатов.
Бесплатный пробный перевод, оплата только при удовлетворительном результате
Мы предлагаем бесплатный перевод отдельных разделов — продолжайте, если вам понравится.
Начать перевод