Traduisez les fichiers XLF, interopérabilité standard, collaboration sans friction
Traduction professionnelle des fichiers d’échange .xlf (XLIFF). Préservation rigoureuse de la structure des balises XML et des espaces réservés de code. Prise en charge de l’interopérabilité avec les outils CAT et traitement intelligent de la terminologie ainsi que du contexte.
Supérieur à la traduction XLF traditionnelle
"XLF (XLIFF) est la norme universelle d’échange de données dans le secteur de la traduction. O.Translator prend parfaitement en charge les formats XLIFF 1.2/2.0. Nous travaillons comme un outil CAT professionnel : toutes les balises XML et la structure de base sont protégées, seul le contenu du champ `<target>` est traduit avec précision, garantissant une circulation fluide des fichiers entre différents systèmes."
Pas seulement traduire le texte,
mais restituer l'âme du document
Protection absolue de la structure des balises
Conformité stricte à la norme XLIFF. Seuls les segments textuels sont traduits, sans jamais toucher aux balises structurelles telles que `<trans-unit>`, `<source>`, garantissant ainsi l’utilisabilité des fichiers.
Protection du code en ligne
Reconnaissance intelligente des balises intégrées au texte (telles que `<g>`, `<x/>`). Lors de la traduction, la position et l’intégrité de ces balises sont maintenues afin d’éviter toute perte du formatage.
Correspondance forcée avec la base terminologique
Prise en charge du chargement de glossaires. L’IA se conformera strictement à vos définitions terminologiques lors de la traduction afin de garantir l’exactitude des termes de marque et du vocabulaire technique.
Prise en compte du contexte
L’IA ne se limite pas à la phrase isolée ; elle exploite également les informations contextuelles présentes dans `resname` ou `note` pour interpréter avec précision le sens réel des mots isolés.
Traitement par lots et en simultané
Aucune opération individuelle requise. Téléversez en une seule fois des centaines, voire des milliers de fichiers XLF : traitement ultra-rapide dans le cloud, permettant de réduire considérablement le délai du projet.
Correction et édition en ligne
Une vue bilingue est proposée après la traduction. Relisez et modifiez rapidement en ligne, sans avoir à importer ou exporter de fichiers via des outils CAT.
Pourquoi le format est-il important ?
- Un formatage précis est le reflet du professionnalisme.
- Réduire le temps de remise en page.
- Garantir une transmission d'informations précise et sans erreur.
Scénarios de traduction essentiels
Répondre de manière fiable à chaque scénario de traduction
Ingénierie de la localisation logicielle
Traitement des ressources XLF exportées lors du développement iOS/Android. Génération rapide de versions multilingues, sans intervention manuelle sur la structure XML.
Collaboration pour l’externalisation de la traduction
À utiliser en tant qu’outil de pré-traduction. Effectuez rapidement une traduction IA sur les fichiers XLF, puis confiez-les à des traducteurs humains pour la post-édition (PE).
Gestion documentaire d’entreprise
Traduisez les contenus exportés du CMS basé sur XLIFF. Assurez la cohérence et l’intégrité structurelle des documents volumineux lors de la publication multilingue.
Avantages différenciateurs
Pourquoi les équipes professionnelles nous choisissent-elles ?
Norme industrielle
Entièrement compatible avec les principaux outils CAT comme SDL Trados, MemoQ, etc. Un complément idéal au processus de localisation professionnel.
Réduction significative des coûts
Remplacez la traduction initiale par l’IA, pour un coût dix fois inférieur à celui d’une intervention humaine. Même les projets disposant d’un budget limité bénéficient ainsi d’une localisation de haute qualité.
Prêt à l’emploi
Aucune configuration complexe requise. Téléversez votre fichier, choisissez la langue, puis téléchargez immédiatement le fichier traduit conforme aux normes.
Questions fréquentes sur la traduction
Traduisez en toute simplicité en 3 étapes
1. Téléchargez votre fichier
Cliquer Page de traduction , Accéder à l'interface opérationnelle, si nécessaire, veuillez d'abord vous connecter.
Prend en charge plus de 50 types de fichiers courants tels que PDF, Word, Excel, etc., faites simplement glisser ou sélectionnez vos fichiers.
2. Sélectionnez la langue de traduction
Il vous suffit de définir la langue source et la langue cible souhaitée, nous prenons en charge la traduction entre plus de 100 langues.
3. Lancez la traduction et recevez votre document
Nul besoin de rester sur la page en attente. Dès la traduction terminée, nous vous notifions immédiatement par e-mail pour récupérer vos résultats.
Traduction d'essai gratuite, paiement après satisfaction
Nous proposons la traduction gratuite de certaines sections, vous continuez si le service vous convient.
Commencer la traduction