Compatibilité avec les anciens formats

Redonnez vie à vos anciens documents, franchissez les barrières de format

Prise en charge de la traduction des anciens fichiers au format .doc. Aucune conversion de format requise, il vous suffit de téléverser le document pour lancer la traduction. Parfaite compatibilité avec la mise en page Word 97-2003, prise en charge de la reconnaissance OCR et de la restitution fidèle de la mise en forme.

SOURCE : ENCIBLE : CN
Traduit

Supérieur à la traduction DOC traditionnelle

"Aucune conversion de format fastidieuse n’est nécessaire. O.Translator prend en charge nativement le format Word 97-2003 (.doc). Qu’il s’agisse de fichiers archivés historiques ou de contrats anciens, nous sommes capables, grâce à une intelligence artificielle de pointe, de leur insuffler une nouvelle vitalité linguistique tout en préservant la mise en page d’origine."

Pas seulement traduire le texte,
mais restituer l'âme du document

Prise en charge native sans conversion préalable

Téléchargez directement un fichier .doc, sans avoir à l’enregistrer au format .docx au préalable. Nous vous faisons gagner du temps en supprimant l'étape intermédiaire de conversion de format, afin d’éviter toute perte de mise en page lors du processus.

Conservation des tableaux et des bordures

Optimisé pour le moteur de rendu des tableaux des anciennes versions de Word, garantissant que les tableaux imbriqués complexes et les bordures restent parfaitement alignés après traduction.

OCR intelligent renforcé

De nombreux fichiers .doc contiennent des images scannées intégrées. Notre mode de reconnaissance avancée permet d’extraire le texte présent dans les images et de le traduire, sans laisser la moindre zone inexplorée.

Compatibilité avec les objets de mise en page obsolètes

Gère efficacement les éléments spécifiques aux versions antérieures, comme WordArt ou les zones de texte, assurant une restitution visuelle fidèle à celle de la création d’origine.

Traitement par lot ultra-rapide

Prise en charge du téléchargement massif de fichiers .doc en une seule opération. Profitez de la puissance du traitement parallèle en cloud pour localiser rapidement de grands volumes d’anciens documents.

Sécurité et confidentialité des données

Même les documents anciens bénéficient des normes de sécurité les plus strictes. Transmission chiffrée ; suppression automatique des fichiers traduits après 7 jours afin de garantir la sécurité des informations.

Pourquoi le format est-il important ?

  • Un formatage précis est le reflet du professionnalisme.
  • Réduire le temps de remise en page.
  • Garantir une transmission d'informations précise et sans erreur.

Scénarios de traduction essentiels

Répondre de manière fiable à chaque scénario de traduction

Numérisation et traduction d’archives

Traitement rapide des fichiers d’archives historiques. Traduisez les anciens documents dans une langue moderne afin de faciliter leur réutilisation et leur diffusion à l’échelle mondiale.

Documents administratifs et juridiques

Gérez les fichiers provenant de systèmes documentaires dont le format n’a pas encore été actualisé. Préservez la mise en page rigoureuse d’origine et transmettez avec précision les informations politiques.

Migration des données des systèmes existants

Dans le cadre de fusions-acquisitions ou de mises à niveau de systèmes, procédez à la traduction en masse des anciens manuels et documents afin d’assurer une migration transparente de la base de connaissances.

Avantages différenciateurs

Pourquoi les équipes professionnelles nous choisissent-elles ?

Expertise en anciens formats

Contrairement à de nombreux outils modernes qui ne prennent en charge que le format .docx, nous perfectionnons l’analyse documentaire afin de garantir une traduction impeccable, même pour les formats datant de vingt ans.

L’IA au service des anciens documents

Traduisez les formats les plus anciens grâce aux modèles les plus avancés, tels que GPT. Offrez à vos anciens documents une qualité conforme aux normes actuelles.

Paiement à la demande, plus flexible

Inutile d’acheter des logiciels professionnels coûteux ou de souscrire à un abonnement : payez au mot, uniquement pour le volume traité, pour une solution économique et efficace.

Questions fréquentes sur la traduction

Traduisez en toute simplicité en 3 étapes

1. Téléchargez votre fichier

Cliquer Page de traduction , Accéder à l'interface opérationnelle, si nécessaire, veuillez d'abord vous connecter.

Compatible avec plus de 30 formats de documents courants tels que PDF, Word, Excel, il suffit de glisser-déposer ou de sélectionner le fichier.

2. Sélectionnez la langue de traduction

Il suffit de définir la langue source et la langue cible souhaitée, nous prenons en charge la traduction entre plus de 80 langues.

3. Lancez la traduction et recevez votre document

Nul besoin de rester sur la page en attente. Dès la traduction terminée, nous vous notifions immédiatement par e-mail pour récupérer vos résultats.

Traduction d'essai gratuite, paiement après satisfaction

Nous proposons la traduction gratuite de certaines sections, vous continuez si le service vous convient.

Commencer la traduction