Le choix de référence pour la localisation de logiciels

Traduction de fichiers PO, localisation logicielle, précise et efficace

Traduction professionnelle des fichiers .po (Portable Object). Prise en charge intégrale du standard GNU gettext. Traitement intelligent des formes plurielles et des espaces réservés ; conservation des commentaires de contexte et de msgctxt.

SOURCE : ENCIBLE : CN
Traduit

Supérieur à la traduction PO traditionnelle

"Les fichiers PO sont au cœur du standard GNU gettext et sont largement utilisés pour la localisation de Linux, de WordPress et de nombreux logiciels open source. O.Translator est optimisé spécialement pour le format PO. Nous sommes en mesure de traiter avec précision les règles de pluriel, de protéger les espaces réservés du code et d’offrir des traductions plus exactes grâce à des annotations contextuelles."

Pas seulement traduire le texte,
mais restituer l'âme du document

Protection intelligente des espaces réservés

Identification et verrouillage automatiques des variables d’espace réservé telles que `%s`, `%d`, `{name}` pour prévenir toute défaillance ou erreur d’affichage résultant d’une traduction incorrecte.

Prise en charge des formes plurielles

Traitement intelligent de `msgid_plural`. Remplissage automatique des traductions plurielles selon les règles grammaticales de la langue cible (par exemple, les trois formes plurielles du russe).

Conservation des commentaires contextuels

Extraction et utilisation automatiques de `#. comment` et des informations contextuelles `msgctxt`. L’IA adapte la stratégie de traduction en fonction des annotations, assurant ainsi la précision.

Optimisation des expressions d’interface utilisateur

Optimisation des expressions courantes dans les interfaces logicielles (telles que « OK », « Annuler »). Évite la traduction littérale et propose des formulations conformes aux usages de l’UI.

Cohérence terminologique

Téléversement du glossaire. Garantit l’homogénéité des termes techniques et des noms de marque dans l’ensemble des fichiers PO du logiciel.

Traitement par lots et en simultané

Prise en charge du téléchargement en une seule fois de fichiers PO contenant des milliers d’entrées ou du traitement en lot de plusieurs fichiers. Accomplissez rapidement des tâches de localisation complexes en chinois.

Pourquoi le format est-il important ?

  • Un formatage précis est le reflet du professionnalisme.
  • Réduire le temps de remise en page.
  • Garantir une transmission d'informations précise et sans erreur.

Scénarios de traduction essentiels

Répondre de manière fiable à chaque scénario de traduction

Localisation en chinois de logiciels open source

Traduisez rapidement les fichiers .po de logiciels Linux ou de projets Python/Django. Soutenez l’internationalisation au sein de la communauté open source.

Traduction de thèmes WordPress

Traduction en masse des packs linguistiques de thèmes et d’extensions. Détection et préservation du format spécifique des espaces réservés propres à WordPress.

Diffusion multilingue de logiciels

Générez rapidement des fichiers PO dans des dizaines de langues pour votre application et déployez à l’échelle mondiale à moindre coût.

Avantages différenciateurs

Pourquoi les équipes professionnelles nous choisissent-elles ?

Expert Gettext

Compréhension approfondie de la structure des fichiers PO. Ne détériore pas les données de l’en-tête ; les fichiers .po générés peuvent être compilés directement en .mo pour une utilisation immédiate.

Gestion de la correspondance floue

Traitement intelligent des entrées marquées comme `fuzzy`. Vous pouvez choisir de les ignorer ou de laisser l’IA les retraduire afin d’améliorer la qualité.

Rapport qualité-prix exceptionnel

Par rapport à l’utilisation d’outils CAT onéreux ou à la traduction humaine, la traduction PO par IA est extrêmement économique et rapide.

Questions fréquentes sur la traduction

Traduisez en toute simplicité en 3 étapes

1. Téléchargez votre fichier

Cliquer Page de traduction , Accéder à l'interface opérationnelle, si nécessaire, veuillez d'abord vous connecter.

Compatible avec plus de 30 formats de documents courants tels que PDF, Word, Excel, il suffit de glisser-déposer ou de sélectionner le fichier.

2. Sélectionnez la langue de traduction

Il suffit de définir la langue source et la langue cible souhaitée, nous prenons en charge la traduction entre plus de 80 langues.

3. Lancez la traduction et recevez votre document

Nul besoin de rester sur la page en attente. Dès la traduction terminée, nous vous notifions immédiatement par e-mail pour récupérer vos résultats.

Traduction d'essai gratuite, paiement après satisfaction

Nous proposons la traduction gratuite de certaines sections, vous continuez si le service vous convient.

Commencer la traduction