Wie können HTML-Webseiten übersetzt und das mehrsprachige SEO optimiert werden?
“Übliche Übersetzungswerkzeuge ignorieren häufig <meta>-Tags oder beschädigen die HTML-Verschachtelungsstruktur, was nach dem Onlinegang zum Verlust von SEO-Relevanz oder zu Layoutfehlern führen kann.”
Ursachenanalyse
Synchronisation von Metadaten und SEO-Attributen
Es werden nicht nur die Haupttexte, sondern auch <title>-, <meta name='description'>- und Bild-alt-Attribute intelligent erkannt und übersetzt. Damit wird sichergestellt, dass mehrsprachige Versionen bei Suchmaschinen wie Google das gleiche Ranking-Gewicht erhalten.
Wahrung der DOM-Strukturintegrität
Verwendung von DOM-Parsing-Technologien, wobei HTML als Baumstruktur und nicht als reiner Text behandelt wird. Strikter Schutz der Schließungsbeziehungen von `<div>`, `<span>`, `<a>`-Tags sowie der Attribute `id` und `class`, um die vollständige Übernahme der CSS-Stile nach der Übersetzung sicherzustellen.
Isolierung von Codeblöcken und Skripten
Automatische Erkennung von Codeinhalten innerhalb von `<script>`- und `<style>`-Tags, Kennzeichnung als „Nicht-Übersetzungsbereich“, um zu verhindern, dass die JS-Logik durch die Übersetzung von Variablennamen beeinträchtigt wird.
Zusammenfassung der finalen Lösung
Von Code-Richtlinien bis zu SEO-Strategien wird eine ganzheitliche Lösung für die Lokalisierung statischer Webseiten bereitgestellt.