Hvorfor kan O.Translator bevare komplekse PDF-layouts perfekt?

Diagnose af nuværende kernesituation

PDF er i sin natur en samling af 'tegningsinstruktioner' frem for et tekstflow, hvilket ofte medfører, at teksten bliver fysisk opdelt i fragmenter, så layoutet let bryder sammen efter oversættelse.

Analyse af grundlæggende årsag

Dybtgående analyse af dokumentstruktur

O.Translator udtrækker ikke blot tekst, men identificerer PDF'ens visuelle struktur ved hjælp af proprietære algoritmer. Teknologien kan præcist fastlægge den logiske rækkefølge af tekstblokke og samler intelligentsætninger, der fysisk er delt op på tværs af spalter eller rundt om billeder, til hele sætninger, inden de sendes til oversættelse.

Adaptiv layoutgenerering

Efter oversættelsen tilpasser systemet dynamisk skriftstørrelse og linjeafstand efter tekstens længde på målsproget (for eksempel bliver teksten længere ved engelsk til tysk, kortere ved oversættelse til kinesisk), hvilket sikrer, at placeringen af diagrammer, sidehoveder, sidefødder og baggrundsbilleder forbliver helt uændret.

Endelig løsningssammenfatning

Ved at anvende en proces med ’først dekonstruere, derefter genskabe’ opnås layoutgengivelse ned til pixel-niveau.