Oversæt PO-filer, softwarelokalisering, præcist og effektivt
Professionel oversættelse af .po (Portable Object) filer. Perfekt understøttelse af GNU gettext-standarden. Intelligent håndtering af flertalsformer og pladsholdere, bevarer kontekstkommentarer og msgctxt.
Bedre end traditionel PO oversættelse
"PO-filer er hjørnestenen i GNU gettext-standarden og anvendes bredt til lokalisering af Linux, WordPress samt en bred vifte af open source-software. O.Translator er optimeret specifikt til PO-formatet. Vi kan præcist håndtere flertalsregler, beskytte kodepladsholdere og udnytte kontekstuelle kommentarer for at levere endnu mere nøjagtige oversættelser."
Ikke bare tekstoversættelse,
men genskabelse af dokumentets sjæl
Intelligent beskyttelse af pladsholdere
Automatisk identifikation og låsning af variabelpladsholdere som `%s`, `%d`, `{name}`. Forhindrer programnedbrud eller visningsfejl forårsaget af fejlagtige oversættelser.
Understøttelse af flertalsformer
Intelligent håndtering af `msgid_plural`. Automatisk udfyldning af de tilsvarende flertalsoversættelser i henhold til målsprogets grammatiske regler (f.eks. russisk med tre flertalsformer).
Bevaring af kontekstkommentarer
Automatisk udtræk og reference af `#. comment` og `msgctxt`-kontekstinformation. AI tilpasser oversættelsesstrategien baseret på kommentarerne for at sikre nøjagtighed.
Optimering af UI-udtryk
Optimering af typiske softwareudtryk som “OK” og “Annuller”. Undgår stiv oversættelse og leverer formuleringer, der er tilpasset UI-standarder.
Konsistent terminologi
Upload af terminologiliste (glossar). Sikrer, at fagudtryk og brandnavne forbliver fuldt konsistente i alle PO-filer.
Batchbaseret parallel behandling
Understøtter engangsupload af PO-filer med tusindvis af poster eller batchbehandling af flere filer. Færdiggør omfattende kinesisk oversættelse på rekordtid.
Hvorfor er formatet vigtigt?
- Præcist format er udtryk for professionalisme.
- Reducer tid til genformatering.
- Sikrer præcis og korrekt informationsformidling.
Centrale oversættelsesscenarier
Pålidelig løsning til ethvert oversættelsesscenarie
Open source-softwarelokalisering
Hurtig oversættelse af .po-filer til Linux-software eller Python/Django-projekter. Støtter lokaliseringsindsatsen i open source-fællesskabet.
Oversættelse af WordPress-temaer
Batchoversættelse af sprogpakker til temaer og plugins. Identifikation og bevaring af WordPress-specifikke pladsholderformater.
Flersproget udgivelse af software
Generér hurtigt PO-filer på adskillige sprog til din applikation, og muliggør global lancering til lave omkostninger.
Differentierede fordele
Hvorfor vælger professionelle teams os?
Gettext-specialist
Indgående kendskab til PO-filstruktur. Headeroplysninger forbliver intakte, og de genererede .po-filer kan kompilieres direkte til .mo uden problemer.
Fuzzy match-behandling
Intelligent håndtering af poster markeret som `fuzzy`. Du kan vælge at springe dem over eller lade AI oversætte dem på ny for at forbedre kvaliteten.
Yderst omkostningseffektiv
Sammenlignet med brugen af dyre CAT-værktøjer eller manuel oversættelse er AI PO-oversættelse yderst omkostningseffektiv og hurtig.
Ofte stillede spørgsmål om oversættelse
Kun 3 trin til nem oversættelse
1. Upload din fil
Klik Oversættelsesside , Gå til betjeningsgrænsefladen, og hvis nødvendigt, skal du først gennemføre login.
Understøtter PDF, Word, Excel og 50+ almindelige filtyper, træk og slip eller vælg filer direkte.
2. Vælg oversættelsessprog
Bare indstil kildesproget og dit ønskede målsprog, vi understøtter gensidig oversættelse af 100+ sprog.
3. Start oversættelsen og vent på resultatet
Du behøver ikke at blive på siden og vente. Når oversættelsen er færdig, vil vi straks give dig besked via e-mail om at hente resultatet.
Gratis prøveoversættelse, betal kun ved tilfredshed
Vi understøtter gratis oversættelse af udvalgte afsnit, så du kan fortsætte, hvis du finder det brugbart.
Start oversættelse