Jak provádět překlad Markdown dokumentace při využití statických generátorů webů (například Hugo/Jekyll)?
“Metadata (Front Matter) v horní části souboru Markdown určují konfiguraci článku; nesprávný překlad může způsobit selhání sestavení statického webu.”
Analýza hlavní příčiny
Inteligentní rozpoznávání Front Matter
Systém automaticky detekuje oblast YAML/TOML v záhlaví souboru (ohraničenou `---`), překládá pouze obsahová pole typu `title` a `description` a striktně zachovává konfigurační parametry jako `date`, `slug` a `layout`.
Ochrana blokových a řádkových úseků kódu
Na bloky kódu ohraničené ``` a řádkový kód ` systém aplikuje přísnou fyzickou izolaci. Zajišťuje, že příklady kódu v jazycích Python, JS atd. nejsou překladovým systémem „inteligentně“ lokalizovány.
Vizuální zachování syntaxe Markdownu
Po překladu jsou dokonale zachovány citace (>), seznamy (-), tučné písmo (**), formátování odkazů ([]()); pomocí náhledu v reálném čase je zajištěna nulová odchylka ve struktuře dokumentu.
Shrnutí konečného řešení
Mezinárodní standardizace technické dokumentace je stejně jednoduchá a plynulá jako psaní v Markdownu.