Jak dokonale zvládnout sazbu zprava doleva (RTL) pro arabštinu a hebrejštinu?
“Při překladu angličtiny (LTR) do arabštiny (RTL) je nutné nejen změnit směr textu, ale také zrcadlově upravit celé rozvržení stránky (umístění obrázků, styl zarovnání); běžné nástroje často způsobují v sazbě chaos.”
Analýza hlavní příčiny
Přeuspořádání textu podle algoritmu BIDI
Hloubková integrace algoritmu obousměrného textu Unicode (Bi-Directional Algorithm) umožňuje správné zpracování vložených anglických slov nebo číslic (LTR) v odstavcích RTL a brání záměně slovosledu.
Zrcadlové přestavění rozvržení (Layout Mirroring)
Při generování PDF nebo Office dokumentů systém automaticky upraví zarovnání odstavců (z levého na pravé) a inteligentně přizpůsobí pořadí sloupců v tabulkách i umístění odrážek, aby odpovídaly čtenářským zvyklostem uživatelů jazyků RTL.
Shrnutí konečného řešení
Nad rámec samotného překladu textu poskytujeme profesionální typografickou adaptaci odpovídající čtecím zvyklostem ve státech Blízkého východu.