Zjednodušte svůj lokalizační proces: odborný průvodce soubory XLIFF

more

O.Translator

Jul 10, 2024

cover-img

Průvodce překladem XLIFF: Jak zvládnout toho „nejznámějšího cizince“ ve vašem lokalizačním projektu

Pokud působíte v první linii vývoje softwaru, expanze her do zahraničí nebo řízení globalizačních projektů, přípona souboru .xliff vám určitě nebude cizí. Je to jako duch, který se často objevuje ve vaší e-mailové schránce, v repozitáři kódu i v systému pro správu překladů.

Všichni víme, že je důležitý – je to klíčová součást procesu lokalizace (Localization). Ale rozumíte opravdu tomu, jak funguje? Proč se z obyčejného textového souboru stává důležitý most mezi vývojáři, projektovými manažery a překladateli?

Dnes společně definitivně odhalíme tajemství XLIFF. Ať už jste projektový manažer, který musí pracovat se soubory XLIFF, nebo vývojář, který chce zjednodušit překladový proces, tento průvodce vám nabídne jasný přehled a efektivní řešení.

Kouzlo XLIFF: Co to vlastně je?

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) je otevřený standard založený na XML, který vytvořila organizace OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards). Můžete si ho představit jako „standardizovanou balicí krabici“.

V lokalizačním procesu vývojáři vyextrahují texty určené k překladu (například tlačítka v UI, chybová hlášení, herní dialogy atd.) ze zdrojového kódu a vloží je do této „balicí krabice“. Tato krabička nejen obsahuje původní text (<source>), ale má také připravené místo pro překlad (<target>) a je opatřena různými „štítky“, například ID textu, komentáři a kontextovými informacemi.

Tato standardizovaná „balicí krabička“ je pak bezpečně předána překladatelům. Po dokončení překladu ji vývojář jednoduše převezme zpět v nezměněné podobě a snadno „nalije“ překlad zpět do produktu, aniž by se musel obávat narušení původní struktury kódu. Právě tento standardizovaný způsob výměny je jádrem hodnoty XLIFF.

Kdy XLIFF skutečně zazáří?

  • Cesta ke globalizaci softwaru a her: Od položek menu v mobilních aplikacích až po dialogy postav ve velkých online hrách – XLIFF je preferovaným formátem pro správu a překlad vícejazyčného obsahu.
  • Efektivní překladatelský řetězec: U velkých projektů mohou XLIFF soubory plynule proudit mezi různými systémy pro správu překladů (TMS) nebo CAT nástroji (jako Trados, MemoQ), což výrazně zvyšuje efektivitu spolupráce více týmů.
  • Podnikové řízení vícejazyčného obsahu: Interní směrnice, školicí materiály nebo šablony e-mailů v nadnárodních firmách lze standardizovaně spravovat pomocí XLIFF, což zajišťuje, že všichni zaměstnanci po celém světě dostávají jednotné informace.
  • Základ automatizovaného překladatelského procesu: Moderní lokalizační workflow často vyžaduje integraci se strojovými překladovými enginy a API. Standardizace formátu XLIFF umožňuje automatický import a export přes API, využití strojového překladu pro předpřeklad, integraci překladové paměti (TM) a terminologických databází (TB) pro zajištění kvality překladu.

Sbohem zdlouhavosti: Jak přeložit XLIFF jedním kliknutím pomocí O.Translator?

Ačkoliv je XLIFF skvělý pomocník, jeho zpracování někdy vyžaduje specializované nástroje. Teď můžeš překládat XLIFF soubory jednodušším a přehlednějším způsobem – s O.Translator. Je to online překladatelská platforma poháněná AI, která inteligentně analyzuje strukturu XLIFF souborů, přesně překládá textový obsah a zároveň dokonale zachovává jejich dvojjazyčný formát.

Postup překladu

  1. Navštivte O.Translator a přihlaste se pomocí Google účtu nebo e-mailu.
  2. Přejděte na stránku překladu a jednoduše nahrajte svůj XLIFF soubor. O.Translator podporuje více než 30 formátů souborů, včetně XLF a XLIFF.
  3. Vyberte cílový jazyk a klikněte na Přeložit.
  4. Chvilku vyčkejte, zkontrolujte výsledek překladu v okně náhledu a po potvrzení si jej stáhněte.

Proč je O.Translator chytrou volbou pro práci s XLIFF soubory?

1. Respektujte strukturu, zachovejte integritu souboru O.Translator nejen překládá obsah mezi <source> a <target>, ale také díky pokročilým algoritmům inteligentně analyzuje a uchovává původní strukturu a metadata XLIFF souboru. To znamená, že výsledný překladový soubor můžete bez problémů znovu importovat do svého projektu, aniž by došlo k jakémukoli poškození formátu nebo chybám při zpracování.

2. Vícemodelový AI engine, který zajišťuje špičkovou kvalitu překladu Za O.Translator stojí výkonný vícemodelový AI engine, který integruje přední velké jazykové modely včetně GPT, Gemini a řady Claude. Dokáže hluboce porozumět kontextu, složitým větným strukturám i emocím ukrytým za slovy, a díky tomu poskytuje mimořádně přesné a přirozené překlady.

3. Bezproblémové začlenění do profesionálního pracovního postupu O.Translator nabízí silnou funkci vlastního slovníku (Glossary). Můžete nahrát nebo vytvořit vlastní slovníček, abyste zajistili, že názvy značek, technické termíny a specifická slovní zásoba budou ve všech překladech naprosto konzistentní. To je zásadní pro udržení kvality projektu.

4. Zkušební verze zdarma, „bezriziková“ zkušenost Dobře víme, že „důvěra pramení ze zkušenosti“. O.Translator využívá model „bezplatného náhledu, platba až po spokojenosti“, takže si můžete překlad prohlédnout celý ještě před zaplacením. Pokud jste s výsledkem spokojeni, můžete se rozhodnout zaplatit body za překlad celého textu; pokud ne, můžete kdykoli odejít, bez jakýchkoli triků a tlaku.

Závěr

XLIFF je základním kamenem lokalizačního průmyslu a výrazně zjednodušuje výměnu vícejazyčného obsahu. O.Translator pak celý proces práce se soubory XLIFF ještě více usnadňuje.

Pokud vás trápí překlad XLIFF souborů, dejte O.Translatoru šanci. Nejlepší volba je právě teď – navštivte O.Translator a vyzkoušejte si to sami.

Téma

Dokument

Dokument

Publikované články16

Doporučené čtení