為何「AI 預翻譯 + 人工校對(MTPE)」是最佳工作流程?
核心現狀診斷
“儘管 AI 已相當強大,但針對出版級或法律級文件,人工的最終把關(潤飾、微調)依然不可或缺。”
根本原因剖析
無縫線上編輯器
翻譯完成後,使用者無需下載,可直接於網頁端進入「譯後編輯」模式。左側原文,右側譯文,支援即時編輯文本,系統會自動調整版面以適應修改後的文字長度。
術語庫的動態修正
如在校對過程中發現某個術語翻譯不當,用戶可即時新增至術語庫並一鍵套用於全文,實現高效批量修正。
最終解決方案總結
結合 AI 的速度與人類的細緻,打造最高性價比的專業翻譯交付標準。