Підтримка перекладу манґи

Перекладайте ZIP-архіви з манґою, автоматичне вбудовування тексту — швидко й якісно

Професійний переклад архівів манґи (.zip). Автоматичне розпізнавання тексту в діалогових хмарках, інтелектуальне видалення оригінального тексту та заповнення перекладом. Підтримка відновлення фону (In-painting) та пакетної обробки.

ДЖЕРЕЛО: ENЦІЛЬ: CN
Перекладено

Краще за традиційний ZIP переклад

"Створено спеціально для локалізації та читання манґи. O.Translator напряму обробляє ZIP-архіви із зображеннями манґи. Завдяки AI-технологіям комп’ютерного зору автоматично розпізнає діалогові хмарки, видаляє оригінальний текст, відновлює фон і вставляє переклад, забезпечуючи професійний рівень перекладу манґи."

Не просто переклад тексту,
а відтворення душі документа

Інтелектуальне розпізнавання баблів

Без необхідності ручного виділення. AI автоматично визначає діалогові бабли, рамки та текстові елементи у манзі, точно позначаючи зони для перекладу.

Відновлення фону без втрати якості

Ексклюзивна технологія In-painting. Після видалення оригінального тексту система автоматично й інтелектуально відновлює фон за допомогою аналізу навколишньої текстури — жодних некрасивих білих латок.

Адаптивне відновлення верстки

Занадто об’ємний переклад? Система автоматично підбирає оптимальний розмір шрифту та переносить рядки, забезпечуючи найкраще компонування тексту й гармонійне оформлення в межах бульбашки.

Пакетна обробка всієї серії

Завантажуйте ZIP-архів із сотнями зображень — система обробляє файли послідовно за іменами, дозволяючи впоратися з усією серією за один раз.

Розпізнавання вертикального тексту

Оптимізовано спеціально для японських коміксів. Точне розпізнавання й переклад вертикального японського тексту із розумінням порядку читання для забезпечення логічної та послідовної структури діалогів.

Індивіалізований стиль мовлення персонажів

Завдяки інтеграції з потужними мовними моделями сервіс глибше розуміє контекст коміксів і перекладає діалоги відповідно до характеру героїв.

Чому формат має значення?

  • Точний формат — це прояв професіоналізму.
  • Скорочення часу на повторне форматування.
  • Гарантування точної передачі інформації.

Основні сценарії перекладу

Надійне рішення для кожного сценарію перекладу

Група перекладу манґи

Значно підвищуйте ефективність первинного перекладу. Автоматичне вбудовування тексту й базовий переклад дозволяють команді зосередитися на професійному редагуванні й стилістичному доопрацюванні.

Індивідуальне читання манґи

Читання raw-версій більше не проблема. Завантажуйте японські або американські комікси у форматі ZIP, і одним кліком отримуйте перекладений випуск — без очікування на нові глави.

Багатомовний реліз

Незамінний інструмент для виходу коміксів на міжнародний ринок. Оперативно перекладайте оригінальні манґи різними мовами та тестуйте реакцію зарубіжної аудиторії.

Конкурентні переваги

Чому професійні команди обирають нас?

Переклад візуального рівня

На відміну від стандартного перекладу документів, ми використовуємо переклад на основі комп’ютерного зору: обробкою є зображення, а результатом — ретельно відредаговане зображення з перекладом.

Автоматизована вставка тексту

Вирішує найскладніше завдання локалізації коміксів — автоматизацію весь процесу вставки тексту: від очищення бульбашок до заповнення їх перекладом усе виконується автоматично.

Гнучка тарифікація за сторінками

Чітка та прозора цінова політика. Вартість визначається за кількістю опрацьованих зображень, тож витрати на переклад кожної сторінки коміксу повністю контрольовані.

Поширені питання про переклад

Лише 3 кроки для легкого перекладу

1. Завантажте свій файл

Натисніть Сторінка перекладу , Перейдіть до операційного інтерфейсу, за необхідності спочатку завершіть вхід до системи.

Підтримка PDF, Word, Excel та понад 50 поширених типів файлів, перетягніть або виберіть файл.

2. Виберіть мову перекладу

Просто встановіть вихідну мову та потрібну вам цільову мову, ми підтримуємо взаємний переклад 100+ мов.

3. Почніть переклад і очікуйте результат

Вам не потрібно залишатися на сторінці та очікувати. Після завершення перекладу ми негайно надішлемо вам повідомлення електронною поштою для отримання результатів.

Безкоштовний пробний переклад, оплата тільки після схвалення

Ми пропонуємо безкоштовний переклад окремих розділів — продовжуйте, якщо вам сподобається.

Почати переклад