Перекладайте SRT-субтитри: точна синхронізація, автентичне вираження
Професійний переклад SRT-файлів субтитрів із ідеальним збереженням таймкоду (Timecode). Підтримка діалогового перекладу GPT, інтелектуальна оптимізація поділу на речення та довжини рядків, пакетна обробка субтитрів серіалів.
Краще за традиційний SRT переклад
"SRT — це найуніверсальніший формат відеосубтитрів. O.Translator надає професійні AI-рішення з перекладу субтитрів. Ми гарантуємо: «Ніколи не пошкоджуємо таймкод», використовуючи контекстні можливості великих мовних моделей для створення природних, плавних діалогових субтитрів, щоб ваша світова аудиторія могла безбарʼєрно розуміти ваші відео."
Не просто переклад тексту,
а відтворення душі документа
Абсолютна безпека таймлайну
Це принципова умова. Ми перекладаємо лише текст, суворо зберігаючи тайм-коди SRT (00:00:00,000). Забезпечуємо ідеальну синхронізацію субтитрів із відеорядом і звуком.
Переклад у діалоговому контексті
Забудьте про незграбний дослівний переклад. AI-моделі (наприклад, Claude) розуміють мовні звички та контекст, тому переклад звучить так, ніби його здійснює носій мови.
Інтелектуальна оптимізація довжини рядка
Для найкращого сприйняття система автоматично визначає й оптимізує довжину перекладених рядків. Це запобігає перевантаженню одного рядка текстом та забезпечує комфорт для читача.
Пакетна обробка серіалів
Підтримується одночасне завантаження десятків SRT-файлів. Система виконує паралельну обробку, тому за кілька хвилин ви отримаєте переклад субтитрів для цілого сезону.
Створення двомовних субтитрів
Виберіть «двомовний режим» — у згенерованому SRT одночасно міститимуться оригінальний текст і переклад. Ідеально для вивчення мов або порівняльного перегляду.
Індивідуальний термінологічний глосарій
Завантажте перелік імен персонажів, назв місць або власних назв. Це гарантує сталість ключових термінів у всьому серіалі чи серії відео.
Чому формат має значення?
- Точний формат — це прояв професіоналізму.
- Скорочення часу на повторне форматування.
- Гарантування точної передачі інформації.
Основні сценарії перекладу
Надійне рішення для кожного сценарію перекладу
YouTuber і творець
Бюджетне створення багатомовних зовнішніх субтитрів. Швидко розширюйте міжнародну аудиторію та збільшуйте глобальні перегляди відео.
Українізація кіно- та серіалів
Масовий переклад цілих сезонів американських серіалів чи аніме-субтитрів. Збереження послідовності сюжету й автентичної манери персонажів.
Онлайн-курси та навчання
Додавайте багатомовні субтитри до освітніх відео. Допомагайте студентам долати мовні бар’єри та легко опановувати професійні знання.
Конкурентні переваги
Чому професійні команди обирають нас?
AI, що розуміє сюжет
Завдяки розширеним можливостям роботи з довгим контекстом AI запам’ятовує попередній сюжет, запобігаючи непослідовним або недоречним перекладам.
Доставка у стандартному форматі
Згенерований SRT відповідає галузевим стандартам кодування (UTF-8), сумісний із Premiere, Final Cut, Youtube й більшістю програвачів.
Вигідно та ефективно
У порівнянні з ручним перекладом AI забезпечує значно менші витрати та надзвичайно високу швидкість. Це оптимальний вибір для медіаплатформ і незалежних творців.
Поширені питання про переклад
Лише 3 кроки для легкого перекладу
1. Завантажте свій файл
Натисніть Сторінка перекладу , Перейдіть до операційного інтерфейсу, за необхідності спочатку завершіть вхід до системи.
Підтримка PDF, Word, Excel та понад 50 поширених типів файлів, перетягніть або виберіть файл.
2. Виберіть мову перекладу
Просто встановіть вихідну мову та потрібну вам цільову мову, ми підтримуємо взаємний переклад 100+ мов.
3. Почніть переклад і очікуйте результат
Вам не потрібно залишатися на сторінці та очікувати. Після завершення перекладу ми негайно надішлемо вам повідомлення електронною поштою для отримання результатів.
Безкоштовний пробний переклад, оплата тільки після схвалення
Ми пропонуємо безкоштовний переклад окремих розділів — продовжуйте, якщо вам сподобається.
Почати переклад