Перекладайте файли RESJSON і поглиблюйте інтеграцію з екосистемою Windows
Професійний переклад файлів .resjson. Підтримка локалізації додатків Windows/UWP. Збереження коментарів та структури ключ-значення, інтелектуальна обробка змінних-плейсхолдерів.
Краще за традиційний RESJSON переклад
"RESJSON — це стандартний формат ресурсів для розробки додатків Windows. O.Translator ідеально підтримує обробку .resjson. Ми не лише зберігаємо структуру пар ключ-значення, а й коректно обробляємо фірмовий синтаксис коментарів RESJSON, допомагаючи вашому застосунку легко виходити на глобальний ринок Microsoft Store."
Не просто переклад тексту,
а відтворення душі документа
Підтримка збереження коментарів
RESJSON дозволяє використовувати коментарі (// або /*...*/). Під час перекладу ми зберігаємо ці коментарі, не впливаючи на аналіз файлу.
Захист структури ключ-значення
Строго фіксуємо ресурсні ключі (Key), перекладаємо лише текстові значення (Value), які відображаються користувачам, що гарантує коректне завантаження через `ResourceLoader`.
Розпізнавання змінних-заповнювачів
Автоматично розпізнаємо форматовані заповнювачі, такі як `{0}`, `{1}` або `%s`, щоб після перекладу функція підстановки параметрів працювала коректно.
Керування термінологічною узгодженістю
Завантажуйте термінологічну базу для уніфікованого застосування професійної лексики (наприклад, 'Settings', 'Account') у межах продукту, що підвищує якість користувацького досвіду.
Автоматичний перенос довгих текстів
Інтелектуальна обробка перекладу довгих текстів для макетів Windows UI з уникненням переповнення або обрізання інтерфейсу.
Пакетна обробка файлів
Підтримується одночасне завантаження декількох файлів .resjson (наприклад, зі структурою папок en-US, zh-CN тощо) та автоматичне створення версій цільовою мовою.
Чому формат має значення?
- Точний формат — це прояв професіоналізму.
- Скорочення часу на повторне форматування.
- Гарантування точної передачі інформації.
Основні сценарії перекладу
Надійне рішення для кожного сценарію перекладу
Вихід Windows-додатків на світовий ринок
Швидко створюйте багатомовні пакети ресурсів для UWP/WinUI-додатків. Точно перекладайте інтерфейс користувача та повідомлення.
Розробка плагінів для VS Code
Перекладайте файли package.nls.json або resjson вашого плагіна. Дозвольте розробникам з усього світу безперешкодно користуватися вашим інструментом.
Мультимовна підтримка документів
Завдяки функції коментарів у RESJSON під час перекладу зберігаються зауваження розробника, що полегшує подальшу підтримку.
Конкурентні переваги
Чому професійні команди обирають нас?
Сумісність з екосистемою Microsoft
Оптимізовано спеціально для екосистеми розробки Microsoft. Гарантовано відповідність файлів стандартам обробки у Visual Studio.
Стійкість до синтаксичних помилок
RESJSON більш гнучкий щодо, наприклад, кінцевих ком у порівнянні з класичним JSON. Наш рушій повністю підтримує ці особливості.
Безпека та конфіденційність
Безпека кодових активів — на першому місці. Шифроване передавання, негайне видалення після використання, повне виключення ризику витоку ключових ресурсів.
Поширені питання про переклад
Лише 3 кроки для легкого перекладу
1. Завантажте свій файл
Натисніть Сторінка перекладу , Перейдіть до операційного інтерфейсу, за необхідності спочатку завершіть вхід до системи.
Підтримка PDF, Word, Excel та понад 50 поширених типів файлів, перетягніть або виберіть файл.
2. Виберіть мову перекладу
Просто встановіть вихідну мову та потрібну вам цільову мову, ми підтримуємо взаємний переклад 100+ мов.
3. Почніть переклад і очікуйте результат
Вам не потрібно залишатися на сторінці та очікувати. Після завершення перекладу ми негайно надішлемо вам повідомлення електронною поштою для отримання результатів.
Безкоштовний пробний переклад, оплата тільки після схвалення
Ми пропонуємо безкоштовний переклад окремих розділів — продовжуйте, якщо вам сподобається.
Почати переклад