Hur kan man använda en termdatabas (Glossary) för att lösa problemet med inkonsekvent terminologiöversättning?
“Generella AI-översättningar tenderar ofta att felöversätta proprietära produktnamn, förkortningar eller slogans på grund av bristande kontextkunskap, vilket leder till att företagsdokument framstår som mindre professionella.”
Grundorsaksanalys
Sömlös integrering av professionella tillgångar
O.Translator stödjer import av terminologilistor i branschstandardformat, såsom `.xlsx` eller `.tbx`. Användaren kan definiera obligatoriska översättningar för specifika termer (till exempel att "Apple" alltid ska behållas som "Apple" och inte översättas till "äpple").
Föröversättningsinterventionsmekanism
Innan AI genererar översättningen matchar systemet först mot termbasen. Detta innebär att oavsett dokumentets längd kommer nyckeltermer att vara 100 % enhetliga, vilket avsevärt minskar behovet av manuell eftergranskning.
Sammanfattning av slutgiltig lösning
Termbasen är länken mellan generella AI-förmågor och företagsspecifik kunskap.