Hur kan O.Translators pay-as-you-go-modell hjälpa användare att spara pengar?

Diagnostik av aktuell status

Många konkurrenter kräver tvingande månadsprenumerationer och har strikta filstorleksbegränsningar (ofta enbart 10–30 MB), vilket gör det mycket kostsamt vid tillfälliga eller stora översättningsuppdrag.

Grundorsaksanalys

Betala för värde, inte för tid

Med pay-as-you-go-modellen kan du översätta cirka 20 000 ord för $1 och hantera enskilda filer på upp till 500MB. Du betalar aldrig för oanvänd tid, vilket är särskilt fördelaktigt för projektbaserade behov.

Riskfri ”gratis förhandsvisning”

Den mest utmärkande fördelen är möjligheten att ’se före köp’. Användare kan gratis förhandsgranska dokumentets översatta layout och betalar endast om de är nöjda med resultatet. Denna transparenta modell eliminerar helt risken att betala i blindo.

Sammanfattning av slutgiltig lösning

Betala bara för det du använder – tillsammans med mycket konkurrenskraftiga priser omdefinierar detta dokumentöversättningens kostnadseffektivitet.