Vad är en översättningsförhandsgranskning?

more

O.Translator

Aug 27, 2024

cover-img

Vad är översättningsförhandsgranskning

Översättningsförhandsgranskning är en föröversättningstjänst som erbjuds av O.Translator.

Som standard, när du laddar upp ett dokument till O.Translator och väljer 'börja översätta', gör vi inte en fullständig översättning direkt, utan vi översätter först gratis den första halvan av dokumentet (cirka 2000 ord). På så sätt kan du förhandsgranska översättningens kvalitet och förstå hur många poäng som krävs för en fullständig översättning.

Klicka på knappen 'Börja översätta' i bilden ovan för att automatiskt gå in i 'Översättningsförhandsgranskning'.

Kontrollera översättningens noggrannhet

O.Translator använder den mest avancerade AI-tekniken för översättning, vilket ger resultat som långt överträffar traditionell maskinöversättning och kan jämföras med mänsklig översättning.

Om du inte har använt AI-översättning tidigare är 'översättningsförhandsgranskning' en utmärkt startpunkt. Genom förhandsgranskningen kan du bedöma om ditt dokument är lämpligt för fortsatt användning av AI-översättningstjänster.

Jämför layoutens återgivning

Det som skiljer dokumentöversättning från andra översättningar är behovet av att bibehålla enhetligheten i layouten mellan översättningen och originalet.

Funktionen 'Översättningsförhandsgranskning' använder en jämförelse sida vid sida, vilket gör att du kan jämföra om dokumentets format bibehålls på ett intuitivt sätt.

Processen för 'Översättningsförhandsgranskning' är helt gratis, och du behöver inte betala några avgifter.

Gratis förhandsgranskningskvot

Varje användares förhandsgranskningskvot är begränsad, vanligtvis kan man förhandsgranska ungefär 8 till 10 dokument.

Vi kommer att justera varje användares gratis förhandsgranskningskvot baserat på den faktiska situationen, samtidigt som vi säkerställer att du får en bra upplevelse när du använder översättningstjänsten.

Få förhandsgranskningskvot igen

När din gratis förhandsgranskningskvot är slut, kommer du att få en varning som visas i bilden nedan, och dokumentets första del kommer inte att översättas automatiskt. Du måste betala med motsvarande poäng för att fortsätta översättningen.

Vid denna tidpunkt behöver du bara slutföra en fullständig översättning av ett dokument för att återfå din fria kvot för översättningsförhandsgranskning.

Du behöver inte betala extra för 'Översättningsförhandsgranskning'.

Behöver inte översättningsförhandsgranskning

För befintliga användare, om du inte behöver översättningsförhandsgranskning, kan du välja alternativet 'Fullständig översättning' när du börjar översätta.

Efter att ha valt, om dina poäng är tillräckliga, kommer vi att utföra en fullständig översättning enligt den modell du valt.

Om poängen inte räcker, kommer vi fortfarande att erbjuda översättningsförhandsgranskning och informera om de poäng som krävs för en fullständig översättning.

Varför erbjuda översättningsförhandsgranskning

'Vi gör vårt bästa för att sänka dina översättningskostnader.' För att ge en bättre översättningsupplevelse har vi tagit på oss kostnaden för den kostnadsfria förhandsgranskningen.

Att betala för översättning utan att förstå resultatet är som att öppna en blindlåda, du vet inte ens vad som finns inuti.

Klicka för att ladda upp dokumentet, kom och upplev det nu >>

Ämne

Handledning

Handledning

Publicerade artiklar10

Rekommenderad läsning