Riskfri översättning: Hur förhandsvisningar sparar tid och pengar
O.Translator
Aug 27, 2024

Prova först, betala sen: Vad är O.Translators ”Översättningsförhandsvisning”?
Innan du betalar för översättningen av ett viktigt dokument, vill du inte gärna först se hur resultatet blir?
Tänk om AI-översättningen inte håller måttet och formateringen blir ett enda kaos – då är både tid och pengar bortkastade, eller hur? Vi förstår den här typen av osäkerhet till fullo.
För att lösa just det här problemet har O.Translator lanserat funktionen översättningsförhandsvisning. Enkelt förklarat: innan du väljer att betala för hela dokumentet översätter vi inledningen (ungefär 2000 tecken) åt dig utan kostnad, så att du får en tydlig bild av slutresultatet.
När du klickar på ”Börja översätta” i bilden ovan, startar du automatiskt den här helt kostnadsfria förhandsvisningen.
Så, vad kan du egentligen se med den här förhandsvisningen?
- Säkerställ översättningens noggrannhet: Hur tillförlitlig är egentligen AI-översättning? Med en förhandsvisning kan du själv uppleva vår översättningskvalitet och avgöra om den uppfyller dina professionella krav.
- Jämför layoutåtergivning: Layouten är dokumentöversättningens själ. Med en jämförelse sida vid sida ser du direkt hur bra översättningen återger originalformatet.
- Uppskattad översättningskostnad: Efter förhandsvisningen visar systemet exakt hur många poäng som krävs för att översätta hela dokumentet, så att du har full kontroll över kostnaden – inga dolda avgifter.
AI-översättningens noggrannhet – se själv
O.Translator har integrerat de ledande AI-översättningsmotorerna i branschen, vars översättningskvalitet redan har överträffat traditionell maskinöversättning. I många fall kan den till och med mäta sig med professionell mänsklig översättning.
Men att höra om något är inte samma sak som att se det själv. ”Översättningsförhandsvisning” är din kostnadsfria provsten.
Dokumentets layout återges tydligt och överskådligt
Att bevara originaltextens layout är kärnan i dokumentöversättning – det som skiljer den från ren textöversättning – och är också en stor teknisk utmaning. Särskilt vid hantering av komplexa PDF-filer är utmaningen ännu större.
Med ”Översättningsförhandsvisning” får du en sida-vid-sida-jämförelse, så att du enkelt kan granska layouten rad för rad och stycke för stycke, och försäkra dig om att det slutliga dokumentet ser ut precis som du vill.
Det viktigaste av allt är att hela förhandsvisningen är helt gratis!
Vad gör du när din gratis ”prova på”-kvot är slut?
Vi har gett varje användare en viss mängd kostnadsfri förhandsgranskning, vilket vanligtvis räcker till att förhandsgranska 8 till 10 olika dokument. Vi är övertygade om att den här kvoten räcker för att du ska kunna prova och känna förtroende för vår tjänst.
När du har använt upp din gratis kvot kommer systemet att visa följande meddelande. Då behöver du använda poäng för att starta översättningen.
Ingen fara, det är väldigt enkelt att få tillbaka din gratis förhandsvisningskvot!
**Du behöver bara slutföra en fullständig översättning av valfritt dokument, så fyller systemet automatiskt på din gratis förhandsvisningskvot. ** Det här är snarare ett belöningssystem än en extra avgiftsbelagd tjänst.
Jag är en trogen användare, kan jag hoppa över förhandsvisningen?
Självklart!
Om du redan har fullt förtroende för O.Translators översättningskvalitet och vill spara tid, kan du lägga till alternativet ”Fullständig översättning” direkt när du klickar på ”Börja översätta”.
När du har kryssat i det, och så länge du har tillräckligt med poäng, kommer systemet att hoppa över förhandsvisningen och direkt påbörja översättningen av hela dokumentet. Om du inte har tillräckligt med poäng, kommer vi ändå omtänksamt att generera en översättningsförhandsvisning åt dig och informera dig om hur många poäng som krävs för att slutföra hela översättningen.
Varför insisterar vi på att erbjuda en kostnadsfri förhandsvisning?
Svaret är enkelt: Vi vill helt ta bort all osäkerhet i översättningsprocessen och göra allt vi kan för att minska dina kommunikations- och testkostnader.
Att be dig betala utan att veta resultatet är som att köpa en ”blind box”. Vi vill inte att du ska behöva chansa. O.Translator står för alla kostnader som uppstår vid förhandsgranskningar, just för att du ska kunna känna dig helt trygg innan du betalar.
Vi tror att en bra produkt talar för sig själv.
Är du redo att säga hejdå till ”översättnings-blindboxar”?
Klicka här för att ladda upp ditt dokument och prova gratis direkt! >>