Hur hanteras perfekt högertillvänster- (RTL) typografi för arabiska och hebreiska?
“När engelska (LTR) översätts till arabiska (RTL) behöver inte bara textriktningen ändras, utan även hela sidlayouten (bildplacering, justering) spegelvändas. Standardverktyg kan lätt orsaka layoutstörningar.”
Grundorsaksanalys
Textombrytning baserad på BIDI-algoritmen
Djupintegrering av Unicodes tvåvägsalgoritm (Bi-Directional Algorithm) möjliggör korrekt hantering av engelska ord eller siffror (LTR) inbäddade i RTL-stycken och förhindrar fellaktig ordföljd.
Layoutspegelvändning (Layout Mirroring)
Vid generering av PDF- eller Office-dokument justerar systemet automatiskt styckejusteringen (från vänsterjusterad till högerjusterad) och optimerar intelligent tabellernas kolumnordning samt placeringen av listmarkörer, vilket överensstämmer med läsvanorna hos RTL-språkanvändare.
Sammanfattning av slutgiltig lösning
Vi erbjuder mer än bara textöversättning – vi tillhandahåller professionell layoutanpassning som följer läsvanor i Mellanöstern.