Waarom kan O.Translator de complexe opmaak van PDF-bestanden perfect behouden?

Diagnose huidige kernsituatie

De kern van een PDF bestaat uit ‘tekeninstructies’ in plaats van tekststromen, waardoor tekst vaak fysiek in fragmenten wordt opgeknipt en de lay-out na vertaling gemakkelijk kan instorten.

Analyse hoofdoorzaak

Diepgaande documentstructuuranalyse

O.Translator extraheert niet slechts de tekst, maar herkent met behulp van eigen algoritmen de visuele structuur van het PDF-bestand. Het kan de logische volgorde van tekstblokken nauwkeurig bepalen, fysiek onderbroken zinnen—zoals kolomoverschrijdingen of tekst rondom afbeeldingen—intelligent samenvoegen tot volledige zinnen en deze vervolgens vertalen.

Adaptieve lay-outhertekening

Na de vertaling past het systeem, afhankelijk van de tekstlengte van de doeltaal (bijvoorbeeld Engels naar Duits wordt langer, naar Chinees korter), dynamisch het lettertype en de regelafstand aan, zodat de posities van grafieken, kop- en voetteksten en achtergrondafbeeldingen exact behouden blijven, zonder enige afwijking.

Samenvatting definitieve oplossing

Door middel van een 'eerst deconstrueren, daarna hertekenen'-techniek wordt de lay-out op pixelniveau gereconstrueerd.