WinUI-localisatie

Vertaal RESJSON-bestanden, met diepgaande expertise in het Windows-ecosysteem

Professionele vertaling van .resjson-bestanden. Ondersteuning voor lokalisatie van Windows/UWP-applicaties. Behoudt opmerkingen en key-value-structuur, en verwerkt variabele placeholders intelligent.

SOURCE: ENTARGET: CN
Translated

Beter dan traditionele RESJSON vertaling

"RESJSON is het standaardresourceformaat voor Windows-appontwikkeling. O.Translator ondersteunt .resjson-analyse perfect. Wij beschermen niet alleen de structuur van sleutel-waardeparen, maar verwerken ook vakkundig de unieke annotatiesyntaxis van RESJSON, zodat uw app moeiteloos de wereldwijde Microsoft Store-markt betreedt."

Niet alleen tekst vertalen,
maar de essentie van het document behouden

Ondersteuning voor behoud van annotaties

RESJSON ondersteunt het gebruik van annotaties (// of /*...*/). Tijdens het vertaalproces behouden wij deze annotaties, zonder de bestandsverwerking te beïnvloeden.

Bescherming van de sleutel-structuur

De resourcekeys (Key) worden strikt vergrendeld; alleen de voor de gebruiker zichtbare tekstwaarden (Value) worden vertaald, zodat `ResourceLoader` correct kan laden.

Herkenning van variabele placeholders

Automatische herkenning van `{0}`, `{1}` of `%s` en andere formatteerbare placeholders, zodat parametervervanging na vertaling correct functioneert.

Consistent beheer van terminologie

Upload een terminologiedatabase voor uniforme, professionele terminologie binnen de applicatie (zoals 'Settings', 'Account'), en verbeter zo de gebruikerservaring.

Automatische regeleinde voor lange teksten

Geoptimaliseerd voor Windows UI-layouts: intelligente verwerking van lange tekstvertalingen om UI-overloop of afsnijding te voorkomen.

Batchverwerking van bestanden

Ondersteunt het gelijktijdig uploaden van meerdere .resjson-bestanden (zoals en-US, zh-CN mapstructuren), voor het in één klik genereren van doeltaalversies.

Waarom is opmaak belangrijk?

  • Precieze opmaak is een teken van professionaliteit.
  • Bespaar tijd bij het opnieuw opmaken.
  • Garandeert nauwkeurige en foutloze informatieoverdracht.

Belangrijkste vertaalscenario's

Betrouwbaar voor elk vertaalscenario

Windows-apps internationaal uitrollen

Genereer snel meertalige resourcepakketten voor UWP/WinUI-apps en vertaal nauwkeurig UI-interfaces en meldingen.

VS Code plug-inontwikkeling

Vertaal package.nls.json- of resjson-bestanden van plug-ins en maak uw tools wereldwijd toegankelijk voor elke ontwikkelaar.

Meertalige documentonderhoud

Door de annotatiefunctie van RESJSON te gebruiken, blijven ontwikkelaarsnotities tijdens de vertaling behouden, wat het onderhoud achteraf vergemakkelijkt.

Onderscheidende voordelen

Waarom kiezen professionele teams voor ons?

Compatibel met Microsoft-ecosysteem

Specifiek geoptimaliseerd voor het Microsoft development ecosysteem. Zorgt ervoor dat de gegenereerde bestanden voldoen aan de Visual Studio-analyse-standaard.

Grammaticale fouttolerantie

In tegenstelling tot standaard JSON is RESJSON toleranter voor zaken als trailing commas. Onze parser-engine ondersteunt deze eigenschappen volledig.

Veiligheid en privacy

De beveiliging van code-assets heeft de hoogste prioriteit. Versleutelde overdracht, direct wissen na gebruik, elimineert het risico op het lekken van kernbronnen.

Veelgestelde vragen over vertaling

Slechts 3 stappen voor eenvoudig vertalen

1. Upload uw bestand

Klikken Vertaalpagina , Ga naar de bedieningsinterface en voltooi indien nodig eerst het inlogproces.

Ondersteunt PDF, Word, Excel en 50+ andere veelvoorkomende bestandstypen, sleep of selecteer bestanden direct.

2. Selecteer de vertaaltaal

Stel gewoon de brontaal en uw gewenste doeltaal in, wij ondersteunen onderling vertalen van 100+ talen.

3. Start de vertaling en wacht op de resultaten

U hoeft niet op de pagina te blijven wachten. Zodra de vertaling voltooid is, sturen wij u onmiddellijk een e-mailnotificatie om het resultaat op te halen.

Gratis proefvertaling, betaal alleen bij tevredenheid

Wij bieden gratis vertaling van geselecteerde hoofdstukken aan, ga door wanneer u tevreden bent.

Vertaling starten