GPT mendukung internasionalisasi situs web

more

O.Translator

Nov 25, 2023

cover-img

Daftar Isi

1. Apa itu internasionalisasi situs web?

2. Apa manfaat dan tantangan mendukung banyak bahasa di situs web?

3. Bagaimana O.Translator mendukung lebih dari 10 bahasa negara dan wilayah?

4. Rekomendasi menggunakan O.Translator untuk membantu mencapai internasionalisasi situs web

1. Apa itu internasionalisasi situs web?

Internasionalisasi situs web adalah proses penyesuaian dan pengoptimalan situs web untuk memenuhi kebutuhan dan kebiasaan budaya pengguna dari berbagai negara dan wilayah. Ini mencakup dukungan multibahasa, penyesuaian zona waktu dan mata uang, konten dan desain lokal, serta pekerjaan SEO internasional.

Di antaranya, tugas paling mendasar adalah memastikan situs web mendukung banyak bahasa.

2. Apa manfaat dan tantangan mendukung banyak bahasa di situs web?

Keuntungan

  • Peningkatan pengalaman pengguna

    Dukungan situs web untuk berbagai bahasa dari berbagai negara dan wilayah membantu memperluas jangkauan, menarik pengguna global, dan memfasilitasi pertukaran lintas batas serta pengembangan bisnis. Dengan demikian, pengguna dapat berinteraksi dengan situs web menggunakan bahasa dan latar belakang budaya yang mereka kenal, sehingga meningkatkan pengalaman dan kepuasan pengguna.

i8n-showcase

Sebagai contoh, gambar di atas menunjukkan dukungan multibahasa yang disediakan oleh situs resmi O.Translator untuk pengguna global. Pengguna dari berbagai wilayah dapat memilih bahasa yang mereka kenal untuk menjelajahi halaman web, sehingga secara signifikan meningkatkan pengalaman pengguna.

  • Optimasi SEO

    Optimasi SEO yang ditargetkan untuk berbagai bahasa dan wilayah dapat meningkatkan peringkat mesin pencari di setiap pasar sasaran.

  • Meningkatkan kesadaran merek

    Internasionalisasi dapat meningkatkan citra internasional merek, menunjukkan profesionalisme dan kemampuan adaptasi perusahaan di pasar global, sehingga meningkatkan kesadaran dan reputasi merek.

Kesulitan

  • Kualitas terjemahan

    Memastikan terjemahan akurat tidak hanya melibatkan konversi kosakata, tetapi juga mempertimbangkan tata bahasa, latar belakang budaya, dan idiom.

  • Biaya terjemahan

    Terjemahan profesional berkualitas tinggi memerlukan biaya yang cukup tinggi, terutama ketika melibatkan beberapa versi bahasa.

3. Bagaimana O.Translator mendukung lebih dari 10 bahasa negara dan wilayah?

Biasanya, teknisi akan mengekspor semua teks di situs web ke dalam file .po, kemudian menyerahkannya kepada penerjemah untuk diterjemahkan. Setelah diterjemahkan, penerjemah akan menyerahkan terjemahan tersebut kepada tim pengembangan untuk konfigurasi situs web.

i8n-code

Gambar di atas menunjukkan versi multibahasa yang dihasilkan secara otomatis oleh situs web O.Translator. Saat ini, pekerjaan terjemahan kami sepenuhnya diserahkan kepada O.Translator, yang cukup mampu menangani tugas ini.

Tim pengembangan hanya perlu mengunggah file .po, dan program penerjemahan O.Translator akan mengeluarkan terjemahan dalam format asli, yang kemudian dapat langsung diunduh untuk konfigurasi.

Kami juga dapat mendukung lebih banyak bahasa dari berbagai negara dan wilayah. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang detail teknis, silakan bergabung dengan Komunitas Teknologi O.Translator

4. Rekomendasi menggunakan O.Translator untuk membantu mencapai internasionalisasi situs web

  • Terjemahan akurat, kualitas dapat diandalkan

    Di O.Translator, Anda dapat menggunakan AI mutakhir untuk terjemahan, seperti GeminiPro dan GPT-4. Selain itu, kami memberikan perhatian khusus pada konteks teks untuk memastikan terjemahan lebih sesuai dengan konteks, dengan hasil keseluruhan yang sebanding dengan terjemahan manusia biasa.

  • Biaya rendah, efisiensi tinggi

    O.Translator mendukung lebih dari 10 bahasa, dan dibandingkan dengan terjemahan manusia tradisional, biayanya berkurang puluhan kali lipat. Selain itu, teks situs web sering kali perlu diperbarui seiring dengan iterasi fungsi, sementara terjemahan manusia biasanya memerlukan 1 hingga 2 hari untuk diselesaikan, yang mempengaruhi jadwal peluncuran. Namun sekarang, Anda hanya perlu mengunggah file .po ke O.Translator, dan terjemahan dapat diselesaikan dalam hitungan detik, sehingga efisiensi meningkat secara signifikan.

  • Terjemahan dapat diedit

    O.Translator menyediakan glosarium dan fitur pengeditan terjemahan, yang dapat secara efektif membantu Anda menerjemahkan istilah tertentu, seperti nama orang, nama perusahaan, dan istilah teknis. Anda dapat menyesuaikan hasil terjemahan untuk mengurangi ambiguitas.

Tema

Skenario

Skenario

Artikel yang telah dipublikasikan9

Bacaan yang direkomendasikan