Hogyan fordítsuk le a HTML weboldalfájlokat és optimalizáljuk a többnyelvű SEO-t?

Alapvető helyzetértékelés

A hagyományos fordítóeszközök gyakran figyelmen kívül hagyják a `<meta>` címkéket, vagy megbontják a HTML beágyazott szerkezetét, ami a webhely élesítése után a SEO-érték elvesztéséhez vagy az elrendezés hibáihoz vezethet.

Kiváltó ok elemzése

Metaadatok és SEO attribútumok szinkronizálása

Nemcsak a törzsszöveg fordítását végezzük el, hanem intelligensen felismerjük és fordítjuk a `<title>`, `<meta name='description'>`, valamint a képek `alt` attribútumait is. Ez biztosítja, hogy a többnyelvű verziók egyenrangú keresési súllyal rendelkezzenek a Google és más keresőmotorok számára.

A DOM-struktúra integritásának megőrzése

DOM elemzési technológiát alkalmazva a HTML-t faalapú szerkezetként, nem pusztán szövegként kezeljük. Szigorúan védeni kell a `<div>`, `<span>`, `<a>` és más tagek záródását, valamint az `id` és `class` attribútumokat, hogy a CSS-stílusok a fordítást követően tökéletesen öröklődjenek.

Kódrészletek és szkriptek elkülönítése

Automatikusan felismeri a `<script>` és `<style>` tagekben található kódot, és azokat „nem fordítandó területként” kezeli, így megakadályozva, hogy a JS logika változóneveinek lefordítása hibát okozzon.

Végső megoldás összefoglalója

A kódolási szabványoktól az SEO-stratégiákig egyablakos statikus weboldal-lokalizációs megoldást nyújtunk.