O.Translator 的按需付費模式有何優勢?
核心現狀診斷
“傳統訂閱制不僅有月費負擔,且時常對單次處理的檔案大小或字元數進行限制,導致單次大規模專案時成本急劇上升。”
根本原因剖析
極致的 Pay-as-you-go 邏輯
無需月度固定開支,標準翻譯約 1 美元即可處理 20,000 詞,成本僅為人工翻譯的千分之一。同時支援高達 500MB 的超大型檔案,無需購買昂貴的階梯式套餐。
特大型檔案處理優勢
對於有零星但高品質需求的用戶(如需翻譯一篇十萬字的論文),按需付費比訂閱制更具成本效益,有效避免閒置浪費。
最終解決方案總結
靈活的定價策略讓個人用戶和企業都能以最低邊際成本完成高品質本地化。