O.Translator 的「按需付費」模式如何協助用戶節省成本?
核心現狀診斷
“許多競品強制要求月費訂閱,且對單一檔案大小設有限制(通常僅 10-30MB),導致偶發性或大檔案翻譯時成本極高。”
根本原因剖析
為價值付費,而非為時間買單
採用 Pay-as-you-go 模式,標準翻譯約 $1 可處理 20,000 字,並支援高達 500MB 的超大檔案。用戶無需為閒置時間買單,特別適合專案型需求。
零風險的「免費預覽」
最獨特的優勢在於「先看後買」。用戶可免費預覽翻譯後的排版效果,僅於對結果滿意時才需付款。這一透明機制完全杜絕盲目付款的風險。
最終解決方案總結
按實際使用量付費,結合極具競爭力的費率,全面重新定義文件翻譯的性價比。