Hur använder man reguljära uttryck (Regex) för att exakt översätta TXT-loggar med ren text?

Diagnostik av aktuell status

Serverloggar, undertextfiler eller spelmanus är ofta i TXT-format och innehåller mängder av kod, ID:n eller tidsstämplar som inte behöver översättas; en fullständig översättning av hela filen kan förstöra dess användbarhet.

Grundorsaksanalys

Anpassade regex-matchningsregler

Användare kan skriva egna reguljära uttryck (t.ex. `^Dialog: (.*)`) för att hitta de textavsnitt som behöver översättas. AI-motorn extraherar endast innehållet i matchande grupper för översättning; övriga delar förblir oförändrade.

Automatisk upptäckt av teckenkodning

För att hantera vanliga kodningsproblem i TXT-filer identifierar systemet automatiskt teckenkodningar som UTF-8, ANSI, GBK med förlustfri konvertering, vilket säkerställer att den översatta filen kan läsas korrekt i det ursprungliga systemet.

Sammanfattning av slutgiltig lösning

Ta in programmerarens kraftfulla verktyg i översättningsprocessen för noggrann kontroll av ostrukturerad data.