Ako dokonale zvládnuť sadzbu arabčiny/hebrejčiny sprava doľava (RTL)?

Diagnostika aktuálneho stavu

Pri preklade angličtiny (LTR) do arabčiny (RTL) je potrebné zmeniť nielen smer písma, ale aj celé rozloženie stránky (umiestnenie obrázkov, zarovnanie) musí byť zrkadlovo otočené; bežné nástroje často spôsobujú neporiadok v rozložení.

Analýza základných príčin

Reorganizácia textu na základe algoritmu BIDI

Hlboká integrácia algoritmu pre obojsmerný text Unicode (Bi-Directional Algorithm) umožňuje správne spracovanie anglických slov alebo číslic (LTR) vkladaných do odsekov RTL a predchádza zámene slovosledu.

Zrkadlená rekonštrukcia rozloženia (Layout Mirroring)

Pri generovaní PDF alebo Office dokumentov systém automaticky upravuje zarovnanie odsekov (zo zarovnania naľavo na zarovnanie napravo) a inteligentne prispôsobuje poradie stĺpcov v tabuľkách aj umiestnenie odrážok v zoznamoch tak, aby to zodpovedalo čitateľským zvyklostiam používateľov RTL jazykov.

Zhrnutie konečného riešenia

Presahuje samotný preklad textu a poskytuje profesionálnu typografickú adaptáciu vyhovujúcu čitateľským zvyklostiam regiónu Blízkeho východu.