סקירת תרגומים מהירה יותר: כוחן של קובצי PDF דו-לשוניים

more

O.Translator

Mar 19, 2025

cover-img

הורדת PDF דו-לשוני: תן לתרגום שלך לעבור בדיקה בכל זמן ובכל מקום

כשאתה עורך אונליין הכול זורם, אבל כשצריך לשתף אופליין – זה כבר סיפור אחר? הממשק המושלם של O.Translator, שמציג מקור ותרגום זה לצד זה – כמה היה נפלא אם אפשר היה 'לקחת אותו איתך'!

שמענו אותך! כדי לשבור את מגבלות השימוש המקוון, אנו נרגשים להודיע: O.Translator משיק כעת את אפשרות ההורדה של PDF דו-לשוני!

עכשיו תוכל להוריד בקלות את מסמך התרגום שלך, עם פורמט השוואה מדויק, ישירות למחשב. בין אם אתה בטיסה ליעד הבא או בישיבה עם קליטה חלשה – PDF דו-לשוני ואיכותי יהיה השותף המקצועי הכי אמין שלך.

רוצה לקבל PDF דו-לשוני? זה פשוט וקל – רק שתי פעולות!

כל התהליך עוצב כך שיהיה פשוט במיוחד – כמעט ואין עקומת למידה, ותוך רגע תקבלו PDF דו-לשוני מעוצב להפליא.

שלב ראשון: לפני שמתחילים לתרגם, בחרו את סגנון הסקירה המועדף עליכם

כשאתם מגישים PDF לתרגום, תראו אפשרות חדשה בשם 'מצב תצוגה'. הכנו עבורכם שני מצבים לבחירה:

  • פריסה אופקית (השוואה צד לצד): הטקסט המקורי משמאל, התרגום מימין. זהו מצב הבדיקה הקלאסי ביותר – הכול גלוי וברור, ומתאים במיוחד לעריכת פוסט-אדיטינג מדויקת.
  • פריסה אנכית (השוואה למעלה ולמטה): הטקסט המקורי למעלה, התרגום למטה. פריסה זו מתאימה במיוחד להרגלי הקריאה במכשירים ניידים כמו טלפון נייד או טאבלט.

בהתאם לצרכי הסקירה שלך ולסביבת העבודה, בחר בביטחון את האפשרות המתאימה ביותר עבורך!

בחירת מצב פריסת PDF דו-לשוני ב־O.Translator

שלב שני: לאחר התרגום, ניתן להוריד בלחיצה אחת בכל עת

לאחר השלמת משימת התרגום, אפשרות להורדת PDF דו-לשוני זמינה ממש בהישג יד:

  1. הורדה מיידית מעמוד התצוגה המקדימה: בעמוד תוצאות התרגום יופיע ישירות כפתור 'הורד PDF דו-לשוני'. בלחיצה אחת, הקובץ נוצר מיד – לנוחות עיון או שיתוף מיידי.

    הורדת PDF דו-לשוני מדף תצוגה מקדימה ב־O.Translator

  2. גישה בכל עת מהיסטוריית התרגומים: פספסת בטעות את דף התצוגה המקדימה? אין שום בעיה!ברשימת היסטוריית התרגומים בחשבון שלך, תוכל תמיד למצוא את הקובץ הרלוונטי ולהוריד בקלות את הגרסה הדו-לשונית שלו.

    הורדת PDF דו-לשוני מרשימת היסטוריית התרגומים

אופקי או אנכי: איזה סגנון תצוגה הכי מתאים לך?

פריסות שונות נוצרו במיוחד עבור סצנות סקירה מגוונות. בואו נבחן את התוצאות בפועל, כדי שתוכלו לבחור את האפשרות הטובה ביותר עבורכם.

פריסה אופקית: נוצרה להגהה מדויקת

זהו מצב ההשוואה הברור והאינטואיטיבי ביותר, שבו הטקסט המקורי והתרגום מוצגים זה לצד זה – מושלם לעריכה מדוקדקת על מסך מחשב רחב. בפריסה הזו, כל הבדל בין המילים בולט לעין – הבחירה המועדפת על מקצוענים השואפים לאיכות תרגום מושלמת.

דוגמה לקובץ PDF דו-לשוני בתצוגה אופקית – המקור מצד שמאל, התרגום מצד ימין

פריסה אנכית: הבחירה המושלמת לקריאה בנייד ולהדפסה

הפריסה האנכית מתאימה יותר להרגלי הקריאה המסורתיים שלנו במסמכים. בין אם אתם גוללים במסמך בסמארטפון או בטאבלט, ובין אם אתם צריכים להדפיס אותו על נייר כדי להדגיש ולהוסיף הערות – הפריסה הזו מספקת חוויית קריאה חלקה וטבעית במיוחד.

דוגמה לקובץ PDF דו-לשוני בתצוגה אנכית – המקור למעלה, התרגום למטה

טיפ למקצוענים: רוצים להפוך קובץ בפורמט אנכי להשוואה צד-לצד? זה קל במיוחד! פשוט השתמשו בתוכנה מקצועית כמו Adobe Acrobat Reader, ובתפריט 'תצוגה' בחרו ב'מצב שני עמודים' או 'דף כפול'—ומיד תיהנו מחוויית קריאה רחבה עם השוואה נוחה בין הטקסטים!

צפייה בקובץ אנכי במצב דף כפול בתוכנת קריאת PDF לקבלת השוואה צד-לצד

התדמית המקצועית שלך נשארת מרשימה – גם כשאתה לא מחובר לאינטרנט!

בין אם אתה צריך לשתף פעולה עם חברי הצוות בבדיקת תרגום, ובין אם זה רק לארכיון אישי לא מקוון – פונקציית ההורדה החדשה של PDF דו-לשוני תעניק לך נוחות ומקצועיות שלא הכרת. אנחנו מאמינים שהטכנולוגיה הטובה ביותר היא זו שמשתלבת בצורה חלקה בשגרת העבודה שלך.

עוד מחכה? כנס עכשיו ל-O.Translator כלי התרגום המקוון, העלה מסמך משלך ונסה בעצמך את הפיצ'ר החדש והעוצמתי הזה שיעיף את זרימת העבודה שלך קדימה!

נושא

תובנות

תובנות

מאמרים שפורסמו12

קריאה מומלצת