Opbygning af AI-applikationer i 2025: Hvad du skal vide først

more

O.Translator

Feb 16, 2025

cover-img

I 2025 ligger de største muligheder i AI-sektoren

1. Omkostninger, omkostninger og atter omkostninger

2. Koldstart og markedsføring

3. Ekstra værdi af AI-produkter

4. Vær ikke bange for andres førstefordel

Konklusion

I 2025 ligger de største muligheder i AI-sektoren

Med lanceringen af DeepSeek i 2025 trænger AI-applikationer hurtigt ind i folks hverdag. Fra programmering, uddannelse, sundhedsvæsen til industriel kontrol og finans, AI er ved at redefinere alle brancher og bliver en revolutionær bølge efter mobilinternettet.

Mange små teams og startups udnytter AI til at udvikle nye brugeroplevelser og produktværdi, og 2025 er uden tvivl året for AI-applikationernes gennembrud. Som en del af et lille team har O.Translator-teamet siden 2023 brugt AI til at oversætte millioner af dokumenter globalt. Her er vores erfaringer, som vi håber kan inspirere dig.


1. Omkostninger, omkostninger, omkostninger

Små teams skal leve inden for deres midler

For startup-teams er begrænsede ressourcer normen. Større investeringer kan føre til økonomisk pres og resultere i vanskeligheder på grund af manglende positiv feedback. Derfor er det en pragmatisk tilgang at foretage små investeringer for at opnå positiv feedback og derefter øge investeringerne.

O.Translator-teamet udnyttede deres teknologiske fordele til at skabe det første minimum viable product (MVP) til meget lave omkostninger, lancerede den første version af hjemmesiden med næsten nul budget og brugte indtægter fra brugerbetalinger til at støtte efterfølgende optimering og markedsføring. Denne model hjalp os med at udvide brugerbasen støt.

Det er det, jeg taler om, 'små investeringer—positiv feedback—øge investeringer—mere positiv feedback'.

Udnyt teamets fordele til at skabe lavomkostningssystemer

Vores tekniske færdigheder gør det muligt for os at udvikle løsninger, der opfylder vores behov uden at være afhængige af dyre eksterne systemer, hvilket både reducerer omkostningerne og øger produktkontrollen.

Hvis teamet har en fordel inden for drift, kan de først udnytte sociale platforme til at udvide markedet, ved at bruge eksisterende platforme (WeChat, Douyin, TikTok) til at skabe et indholdsøkosystem. Når der er opbygget en vis kundebase, kan de gradvist opbygge deres eget teknologisystem.

Lad være med at kaste dig ud i områder, du ikke er stærk i fra starten, da det både spilder omkostninger og tid.

2. Koldstart og markedsføring

Koldstart

Udnyt platforme med høj autoritet

I den tidlige fase af indholdsmarkedsføring skal du vælge platforme med høj autoritet:

  • Indenlandske platforme

Udnyt platforme som Zhihu, Douyin, Xiaohongshu osv. for at øge professionel mening og produktets synlighed.

  • International platform

Deling af indhold på globalt kendte platforme som Medium og Reddit kan hurtigt øge brandets synlighed.

O.Translator fik tidlige brugere gennem platforme som Zhihu og Medium, og disse artikler bragte mange af de første brugere.

Zhihu: Hvordan bruger man ChatGPT til at oversætte dokumenter (PDF/EPUB/DOCX/PPTX/XLSX/SRT/XLF/AI/INDD)?

Zhihu: Hvordan bruger man PDF.js til at udtrække tekstens position/farve/skrifttypeinformation fra en PDF?

Medium: Oversættelse af dokumenter med ChatGPT: En omfattende guide

Annoncering

Annoncering (som Google Ads) kan øge brugerens opmærksomhed, men det er vigtigt at håndtere budgettet godt. Kombiner teamets styrker med præcis annoncering og mund-til-mund markedsføring for at sikre et effektivt afkast på investeringen. Men i produktets tidlige fase bør man fokusere på produktforfining og markedsudforskning, og det anbefales ikke at investere meget i reklame.

O.Translator investerede ikke i nogen reklamer i de første par måneder, men udgav i stedet professionelle artikler om dokumentoversættelse på forskellige platforme. Brugerne fra disse kanaler var tilstrækkelige til at gennemføre hele validerings- og itereringsprocessen. Mange brugere gav os også en masse feedback, og gennem disse iterationer, efter at systemkomponenterne var blevet forbedret og stabiliseret, begyndte vi først at annoncere på Google.

Indholdsmarkedsføring

Webstedets blog

I den første fase af den kolde start oprettede vi ikke vores eget blogsystem, men udgav artikler på platforme med høj autoritet. Omkring et halvt år senere begyndte vi at oprette en officiel blog, og da vi selv arbejder med oversættelse, understøttede webstedets blog fra starten af designet sprog fra over ti lande og regioner.

Officiel blog

O.Convertor-blog

  • Optimer SEO for den officielle blog for at øge organisk trafik

Vi bruger AI til at optimere SEO, herunder valg af nøgleord, titler, indhold, interne og eksterne links osv. Vi vil senere diskutere SEO som et separat emne.

Vi bruger ikke AI til at skrive en masse marketingartikler. Det kan måske være nyttigt, men vi mener, at det vil svække webstedets professionalisme. Vi insisterer på manuelt at redigere blogoversigter (selvfølgelig vil vi lade AI komme med nogle oversigtsforslag, men vi vil gennemgå og redigere dem), og derefter finpudse med AI.

  • Dybdegående originalt indhold kan demonstrere professionalisme

På den officielle blog bør man kombinere så meget originalt indhold og SEO-nøgleord som muligt, og det er nødvendigt at foretage nogle dybdegående overvejelser eller præsentationer omkring ens egen forretning. Dette kan både hjælpe brugerne med bedre at forstå en selv og øge webstedets autoritet.

Inden for forretningsområdet bør man udforske long-tail nøgleord og undgå den intense konkurrence om populære nøgleord, da det er meget omkostningseffektivt.

Videooperation

For 2 måneder siden tilføjede vi en YouTube-kanal med indhold, der fokuserer på oversættelsesvejledninger og demonstrationer af oversættelseseffekter. I øjeblikket genererer denne kanal ikke meget trafik, men det er også i overensstemmelse med vores forventninger.

Youtube-kanal

Hvis din virksomhed er i en mere livsstilsorienteret sektor, skal du lægge vægt på videomarkedsføring, især på platforme med stor trafik som TikTok.

Vi bruger i øjeblikket også kun Youtube-kanalen som videotutorials og har ikke dykket dybt ned i dens trafikpotentiale, men videooperationer er noget, der ikke kan ignoreres.

3. Ekstra værdi af AI-produkter

Hvad er ekstra værdi?

O.Translator er et anvendelsesorienteret produkt, der ikke har sin egen AI-oversættelsesmodel, men anvender cloud-modeller som GPT, Gemini og Claude til at udføre AI-oversættelser.

  • Yderligere brancheerfaring eller ressourcer

    Dokumentoversættelse kræver ud over AI-oversættelseskapaciteten også en meget vigtig evne: dokumentanalyse og -gendannelse, hvilket er den ekstra værdi, vi tilbyder.

    Gennem teknologisk akkumulering understøtter vi ikke kun mere end 30 formater, men vi har også opnået et brancheførende niveau inden for dokumentanalyse, tekstlokalisering, skrifttypegenkendelse og andre nøgleområder. Især inden for PDF-oversættelse og -layout, OCR-genkendelsesevne og endda oversættelse af EPUB e-bøger på op til 500M, er dette vores kernefordel, der giver os mulighed for at distancere os fra konkurrenterne.

    Produkter, der udelukkende er afhængige af algoritmer, kan let blive overgået af konkurrenter, der tilbyder lavere priser og bedre brugeroplevelser.

  • Direkte kommunikation med kunder

    I O.Translator kan brugerne kontakte vores udviklere direkte via Email og Discord, hvilket er meget vigtigt, da brugerne kan få svar med det samme, og vi kan give feedback og løse brugernes problemer med det samme.

    Vores kunder er spredt over hele verden, og når brugerne støder på problemer, kan vi garantere en løsning inden for 1 dag. Hvis vi ikke kan løse det, vil vi give en forklaring, og inden for rimelige grænser vil vi endda refundere brugerens betaling, mens vi forhandler. Denne kommunikationsmetode gør, at brugerne har stor tillid til os, vores genkøbsrate er meget høj, og små teams skal udnytte fordelen ved hurtig handling.

Fokus på kernefunktioner

  • Klarlæggelse af kriterier for prioritering af opgaver

    I produktets brainstormfase opstår der ofte mange kreative ideer, og det er på dette tidspunkt nødvendigt at prioritere de ideer, der tjener produktets kernefunktionalitet.

    For eksempel, efter vi lancerede den første version af O.Translator, lavede vi en liste med over ti ting, vi gerne ville gøre, og for hver ting spurgte vi os selv: 'Vil dette forbedre kvaliteten af dokumentoversættelsen?'

    • Udvikling af terminologibygning, optimering af efterredigering og gratis forhåndsvisningsfunktion kan forbedre dokumentoversættelsens effekt og oplevelse, og prioriteten øges.
    • Taleudtrækning og oversættelse samt dokumentoutputkonvertering er bonusfunktioner, der kan placeres senere.
    • At anvende et abonnementsmodel kan muligvis øge kortsigtede indtægter, men forbedrer ikke oversættelsesoplevelsen væsentligt, så det placeres sidst.

    På denne måde justerer vi konstant vores TODO-LISTE og udvider funktionerne omkring dokumentoversættelse på en ordnet måde, og denne proces vil ikke stoppe.

4. Vær ikke bange for andres førstefordel

Forstå begrænsningerne ved førstefordel

  • Små teams' fleksibilitet og differentieret konkurrence

    Først-mover-fordele gælder ofte kun for store virksomheder med betydelige ressourcer. I virkeligheden er det lettere for små teams at finde en unik positionering inden for nicheområder og hurtigt tilpasse deres strategier.

    Clayton Christensen nævner i 'The Innovator's Dilemma', at store virksomheder ofte går glip af nye muligheder, fordi de er stædigt fokuseret på kontinuerlig innovation, når de står over for disruptiv innovation. Selvom den indledende præstation kan være lav og rettet mod lavprismarkedet, vil disruptiv innovation over tid gradvist blive mainstream, og små teams kan finde gennembrudsmuligheder fra siden ved at udnytte deres fleksibilitet og lave omkostningsfordele til at opnå positiv feedback.

    Små teams skal udnytte deres fleksibilitet og prøve kræfter med disruptiv innovation.

Klarlæg egne fordele og strategisk positionering

  • Følg en differentieringsstrategi

    Man behøver ikke bekymre sig om store virksomheders førstefordel, men bør i stedet tage en omvej:

    • Klarlæg dit eget ekspertiseområde og produktets kernefordele, og fokuser på dokumentoversættelse og behandlingsteknologi;
    • Vær opmærksom på markedsfeedback, og gennem konstant justering og iteration af produktet, opbyg en uigennemtrængelig konkurrencebarriere.
  • Kontroller omkostningerne, opnå positiv feedback

    Tag små teams som eksempel, ved at fortsætte med at optimere produktet, reducere omkostningerne og opnå positiv brugerfeedback, kan man skabe en positiv produktcyklus og gradvist få fodfæste på markedet.


Konklusion

Ovenstående er O.Translators væksthistorie i det forgangne år. Hvis du ønsker at bruge AI til at transformere dine eksisterende forretningsprocesser, anbefaler vi, at du starter nu. Følg princippet om 'omkostningskontrol og fokus på kerneområder', opbyg hurtigt en MVP, og gennem kontinuerlig modtagelse af positiv brugerfeedback, iterer konstant for at skabe kernefunktioner og unik værdi.

Hvis du ikke tager det første skridt, vil du aldrig få mulighed for at iterere.

Emne

Indsigt

Indsigt

Udgivne artikler7

Anbefalet læsning