Zvládnutí zdvořilostních forem: Průvodce dokonalým překladem japonské zdvořilosti

more

Yee

Sep 21, 2024

cover-img

Mistrovství v japonských zdvořilostních výrazech: Jeden článek vám objasní respektující, skromné a zdvořilé formy a pomůže vyhnout se překladatelským úskalím

Zažili jste někdy takovou úzkost: posíláte důležitý e-mail japonskému klientovi, pečlivě volíte slova, několikrát text upravujete, a přesto se bojíte, že některý výraz nebude správný a nebude dostatečně respektující? Nebo při překladu produktového manuálu narazíte na různé možnosti tónu a vůbec nevíte, jak začít?

Nebojte se, není to žádné zveličování. Při překladu japonštiny je volba systému zdvořilostních výrazů (敬語 keigo) mnohem důležitější, než si často uvědomujeme. Nejde jen o jednoduché gramatické pravidlo, ale také o odraz japonské společenské etikety, mezilidských vztahů a obchodní kultury. Použití nesprávného slova může v lepším případě snížit vaši profesionální pověst, v horším případě můžete nechtěně urazit druhou stranu.

Nicméně, keigo není nepřekonatelnou překážkou. Dnes si podrobně rozebereme tři základní formy japonského keiga a ukážeme vám, jak můžete s pomocí moderních AI nástrojů, jako je O.Translator, tuto složitou jazykovou dovednost snadno zvládnout.

Tři pilíře japonského keiga: V čem se vlastně liší?

Klíčem k zvládnutí zdvořilostních výrazů je pochopit jeden základní princip: Vaše jednání buď povyšuje druhou osobu, nebo snižuje vás samotné. Jakmile toto pochopíte, celý systém se stane přehledným. Pokud se chcete učit systematicky, tento průvodce od NHK World-Japan je velmi dobrým výchozím bodem.

1. Respektující jazyk (尊敬語 sonkeigo) – povyšování druhé osoby

Toto je jazyk používaný k „uctění“ druhé osoby. Používáním specifických slov a vět povyšujete postavení, status nebo činy druhé osoby a tím vyjadřujete svůj upřímný respekt.

  • Použití: Když mluvíte o svém klientovi, nadřízeném, starší osobě nebo komukoli, koho je třeba respektovat.
  • Základní vzorec: Podmětem je někdo jiný, akce je někoho jiného.
  • Klasický příklad:
    • Běžné vyjádření: „お客様が見ます。“ (Zákazník se dívá.)
    • Uctivá forma: „お客様がご覧になります。“ (Zákazník (uctivně) si prohlíží.)

2. Skromná forma (謙譲語 kenjōgo) – snižování sebe sama

Toto je jazyk používaný k „ponížení“ sebe sama. Používáním specifických výrazů snižujeme postavení nebo činy sebe či členů svého týmu, čímž nepřímo vyzdvihujeme druhou stranu. Jde o velmi jemný a elegantní způsob, jak projevit úctu.

  • Použití: Když popisujete své vlastní chování klientovi, nadřízenému nebo starší osobě.
  • Základní pravidlo: Podmětem jste vy sami, ale posluchačem je někdo, koho je třeba respektovat.
  • Klasický příklad:
    • Běžné vyjádření: „Watashi ga ashita ikimasu.“ (Zítra půjdu.)
    • Skromná forma: „Watashi ga ashita ukagaimasu.“ (Zítra vás (skromně) navštívím.)

3. Zdvořilostní jazyk (丁寧語 teineigo) – univerzální „bezpečná volba“

Toto je nejzákladnější a nejčastěji používaná zdvořilostní forma. Na rozdíl od předchozích dvou forem zde nedochází k jasnému zvýšení nebo snížení úrovně, ale díky použití „desu“ a „masu“ na konci věty působí celé sdělení zdvořile a uctivě.

  • Použití: Vhodné téměř pro všechny každodenní i většinu pracovních situací. Při komunikaci s neznámými lidmi, kolegy nebo prodavači nikdy neuděláte chybu, když použijete zdvořilostní jazyk.
  • Základní princip: Univerzální zdvořilost, která nikoho zvlášť nevyvyšuje ani neponižuje.

Jak vám AI pomůže „číst mezi řádky“: Ovládání japonských nuancí v O.Translatoru

Teorii možná chápete, ale při překladu tisíců či desítek tisíc slov v dlouhých dokumentech je udržení jednotného stylu stále výzvou. Naštěstí nám rozvoj AI technologií poskytuje silnou podporu. Při překladu japonštiny pomocí O.Translator můžete přesně nastavit „míru zdvořilosti“ výsledného textu.

Scénář 1: Chcete přirozeně plynulý překlad? Svěřte rozhodnutí AI a jejímu inteligentnímu posouzení.

Po nahrání dokumentu vyberte v jazykových možnostech „japonština (automaticky)“ a AI engine O.Translator bude jako zkušený překladatel inteligentně analyzovat kontext a zvolí nejvhodnější tón. Tento způsob je velmi vhodný pro většinu běžných dokumentů a zajistí, že překlad bude znít přirozeně a autenticky. Jedinou nevýhodou je, že u velmi dlouhých dokumentů může AI kvůli lokální optimalizaci způsobit drobné výkyvy ve stylu celého textu.

Scénář 2: Potřebujete naprostou přesnost? Uzamkněte styl ručně.

Pokud potřebujete překládat formální obchodní smlouvy, právní dokumenty nebo firemní prezentace, „konzistence“ je zásadní. Pokud v jazykových možnostech jasně zvolíte „japonština (zdvořilostní)“, „japonština (skromná)“ nebo „japonština (uctivá)“, můžete O.Translator přinutit, aby v celém dokumentu používal jednotný jazykový styl. To zajišťuje profesionalitu a preciznost výsledného textu a předchází případným nedorozuměním způsobeným nejednotným tónem.

Praktický průvodce: Jak vybrat nejlepší tón pro různé typy dokumentů?

Abychom vám v praxi usnadnili rozhodování, připravili jsme pro vás rychlého průvodce:

Typ cílového dokumentuDoporučený tónDůvod
Formální obchodní dopisy, pozvánky, děkovné dopisy, zápisy z jednání určené klientům či nadřízenýmZdvořilostní jazykPřímo a jasně vyjadřuje nejvyšší úctu příjemci.
Návrhy na představení vlastních produktů či služeb, motivační dopisy, představení společnosti, projevy na jednáníchSkromný jazykProjevuje respekt a upřímnost vůči klientovi nebo posluchačům tím, že snižuje vlastní postavení.
Běžné interní e-maily, oznámení, krátké zprávy, osobní blogyZdvořilý jazykZachovává základní profesní zdvořilost a formálnost, aniž by působil příliš stroze nebo odtažitě.
Většina nejistých nebo smíšených dokumentů (například tiskové zprávy, marketingové analýzy)Automaticky (výchozí)Nechte AI flexibilně zpracovat podle kontextu – obvykle tak získáte nejpřirozenější a nejvyváženější výsledek.

Ovládnutí systému japonských zdvořilostních výrazů je ve skutečnosti proces, který vyžaduje neustálé učení a praxi. S takto výkonným inteligentním nástrojem, jako je O.Translator, však můžete s větší jistotou udělat první krok a zajistit, že každá vaše mezikulturní komunikace bude přesná i vhodná, takže už se nemusíte obávat, zda jste nebyli nezdvořilí.

Téma

Návody

Návody

Publikované články11

Doporučené čtení