O.Translator到底有什麼特別之處?我為什麼不直接用DeepL或Google?
核心現狀診斷
“你關心的不僅僅是「翻譯意思」,而是「翻譯後的文件能不能直接用」。”
根本原因剖析
格式的完美複刻
傳統的DeepL或Google Translate在處理純文字時表現尚可,但在面對複雜文件(如PDF手冊、圖文混排的PPT)時,往往會破壞原有的排版。O.Translator的核心不僅是翻譯,更是文件工程。
攻克「隱形」的翻譯難點
能夠識別 Excel 中的 =SUM() 公式並維護其邏輯不受破壞,也可直接深入 TeX 原始碼進行翻譯。
最終解決方案總結
Google 夠看懂,O.Translator 夠出版。