比傳統 ASS 翻譯更優秀
"ASS(Advanced Substation Alpha)是動畫與特效字幕的首選格式。O.Translator 具備專業的程式碼保護能力,於翻譯 ASS 字幕時,能智能識別並鎖定所有樣式標籤(Styles)與特效程式碼(Tags),僅翻譯對白內容,確保華麗的視覺效果不受影響。"
不只是翻譯文本,
更還原文檔靈魂
特效標籤保護
核心技術。精準識別 {\pos}、{\c}、{\blur} 等特效標籤,確保其在翻譯過程中不受破壞或誤譯。
樣式表完整保留
ASS 檔案開頭的樣式定義(V4+ Styles)將被完整保留,譯文將自動承襲原有的字型、大小與顏色設定。
時間軸精準同步
與 SRT 相同,我們嚴格遵循 Start 與 End 時碼,確保每一句特效字幕皆能與畫面精確對齊。
螢幕文字定位保留
針對透過座標定位的螢幕文字(如招牌、註釋),譯文將保留原始座標,確保文字出現在正確位置。
多角色區分
若 ASS 定義有多個角色樣式(Actor),AI 會致力維持各角色語氣的一致性。
批次處理能力
支援一次性上傳整季動畫的 ASS 字幕檔案。雲端並行翻譯,快速產出成品。
為什麼格式很重要?
- 精確的格式是專業度的體現。
- 減少二次排版時間。
- 確保資訊傳遞準確無誤。
核心翻譯場景
可靠滿足每一個翻譯場景
動漫字幕組
高效漢化日漫新番。保留 OP/ED 的卡拉 OK 特效及螢幕字定位,大幅減輕後期製作工作量。
專業影片製作
翻譯帶有複雜排版及色彩設計的軟字幕,確保字體樣式、陰影及邊框設定在多語言版本中一致。
粉絲自製內容
快速翻譯粉絲自製的 MAD 或 MV 字幕,保留原作者精心設計的視覺特效。
差異化優勢
為什麼專業團隊選擇我們?
理解程式碼的翻譯
一般翻譯器會將程式碼當作一般文字翻譯而混亂內容。我們將 ASS 視為程式碼來解析,僅處理文字,不改動邏輯。
繁瑣作業自動化
大幅減少手動複製貼上及修正特效標籤的時間,讓字幕組能專注於校對與潤飾。
複雜格式相容
完美相容 ASS 與 SSA 格式,無論是舊有資源或最新特效,皆能穩定處理。
翻譯常見問題
只需3步,輕鬆翻譯
1. 上傳您的檔案
點擊 翻譯頁面 , 進入操作介面,如果需要,請先完成登入。
支援PDF、Word、Excel等50+常見檔案類型,直接拖曳或選擇檔案即可。
2. 選擇翻譯語言
只需設定好原文和您需要的目標語言,我們支援100+語言互譯。
3. 開始翻譯,等待查收
您無需停留在頁面等待。翻譯完成後,我們會立即透過電子郵件通知您查收結果。