Vad gör egentligen O.Translator så speciell? Varför ska jag inte bara använda DeepL eller Google?
Diagnostik av aktuell status
“Det du verkligen bryr dig om är inte bara 'översättningen av innebörden', utan om det översatta dokumentet går att använda direkt.”
Grundorsaksanalys
Perfekt återgivning av dokumentformat
Traditionella DeepL och Google Translate fungerar helt okej för ren text, men när det gäller komplexa dokument (till exempel PDF-manualer eller PPT med blandad text och grafik) förstör de ofta originalets layout. Kärnan i O.Translator är inte bara översättning, utan även dokumenthantering.
Löser de 'osynliga' översättningsutmaningarna
Identifierar =SUM()-formler i Excel och bevarar formellogiken intakt, samt kan översätta direkt i TeX-källkod.
Sammanfattning av slutgiltig lösning
Google duger för att förstå – O.Translator duger för publicering.