Bygging av AI-applikasjoner i 2025: Det du trenger å vite først
O.Translator
Feb 16, 2025

I 2025 ligger de største mulighetene i AI-sektoren
1. Kostnad, kostnad, og atter kostnad
3. Ekstra verdi av AI-produkter
4. Ikke vær redd for andres førstefordel
I 2025 ligger de største mulighetene i AI-sektoren
Med lanseringen av DeepSeek i 2025, infiltrerer AI-applikasjoner raskt hverdagslivet. Fra programmering, utdanning, helsevesen til industriell kontroll og finans, AI omdefinerer ulike sektorer og blir en revolusjonerende bølge etter mobilinternett.
Mange små team og oppstartsbedrifter bruker AI til å utvikle nye brukeropplevelser og produktverdier, og 2025 er utvilsomt året for AI-applikasjonens gjennombrudd. O.Translator-teamet, som en del av et lite team, har siden 2023 brukt AI til å fullføre millioner av dokumentoversettelser over hele verden. Her er vår erfaringsoppsummering, som vi håper kan inspirere deg.
1. Kostnad, kostnad, kostnad
Små team må leve innenfor sine midler
For oppstartsteam er begrensede ressurser normen. Store investeringer kan føre til økonomisk press og problemer på grunn av mangel på positiv tilbakemelding. Derfor er det en pragmatisk tilnærming å gjøre små investeringer for å få positiv tilbakemelding, og deretter øke investeringene senere.
O.Translator-teamet utnyttet sin teknologiske fordel til å utvikle det første minimum levedyktige produktet (MVP) med svært lave kostnader, lanserte den første versjonen av nettstedet med nesten null budsjett, og brukte inntektene fra brukernes betalinger til å støtte videre optimalisering og markedsføring. Denne modellen hjalp oss med å gradvis utvide brukerbasen.
Dette er det jeg snakker om, 'små kostnader – positiv tilbakemelding – økte investeringer – mer positiv tilbakemelding'.
Utnytt teamets fordeler for å bygge lavkostnadssystemer
Vår tekniske kompetanse gjør at vi ikke trenger å stole på dyre eksterne systemer, men kan utvikle løsninger selv for å møte behovene, noe som både reduserer kostnadene og øker produktkontrollen.
Hvis teamet har en fordel innen drift, kan de først bruke sosiale plattformer for å utvide markedet, ved å bruke eksisterende plattformer (WeChat, Douyin, TikTok) til å bygge et innholdsøkosystem. Når de har akkumulert et visst antall kunder, kan de gradvis bygge sitt eget teknologisystem.
Ikke kast bort tid og kostnader på å gå inn i områder du ikke er dyktig i fra starten av.
2. Kaldstart og markedsføring
Kaldstart
Dra nytte av plattformer med høy autoritet
I den tidlige fasen av innholdsmarkedsføring, må du velge plattformer med høy autoritet:
- Innenlandske plattformer
Dra nytte av plattformer som Zhihu, Douyin, Xiaohongshu, osv., for å øke profesjonelle meninger og produktsynlighet.
- Internasjonal plattform
Å dele innhold på globale kjente plattformer som Medium og Reddit kan raskt øke merkevarekjennskap.
O.Translator fikk tidlige brukere gjennom plattformer som Zhihu og Medium, og disse artiklene brakte mange tidlige brukere.
Zhihu: Hvordan bruke ChatGPT til å oversette dokumenter (PDF/EPUB/DOCX/PPTX/XLSX/SRT/XLF/AI/INDD)?
Zhihu: Hvordan bruke PDF.js til å hente ut tekstens posisjon/farge/skriftinformasjon fra en PDF?
Medium: Oversette dokumenter med ChatGPT: En omfattende guide
Annonseplassering
Annonseplassering (som Google-annonser) kan øke brukeroppmerksomheten, men det er viktig å håndtere budsjettet godt. Kombiner teamets styrker med presis annonsering og omdømmemarkedsføring for å sikre effektiv avkastning på investeringen. I produktets tidlige fase bør man fokusere på produktutvikling og markedsutforskning, og det anbefales ikke å investere mye i annonsering.
O.Translator brukte ikke noen reklame i de første månedene, men publiserte profesjonelle artikler om dokumentoversettelse på ulike plattformer. Brukerne som kom fra disse kanalene var tilstrekkelige for å fullføre hele prosessen med validering og iterasjon. Mange brukere ga oss også mange tilbakemeldinger, og gjennom disse iterasjonene, etter at systemkomponentene ble forbedret og stabilisert, begynte vi å annonsere på Google.
Innholdsmarkedsføring
Nettstedblogg
I den første fasen av kaldstart opprettet vi ikke vårt eget bloggsystem, men publiserte artikler på plattformer med høy autoritet. Omtrent et halvt år senere begynte vi å etablere vår egen blogg på nettstedet. Fordi vi jobber med oversettelse, støttet nettstedbloggen fra starten av språk fra over ti land og regioner.
- Optimaliser SEO for den offisielle bloggen for å øke organisk trafikk
Vi bruker AI for å optimalisere SEO, inkludert valg av nøkkelord, titler, innhold, interne og eksterne lenker, osv. Vi vil diskutere SEO som et eget tema senere.
Vi bruker ikke AI til å skrive et stort antall markedsføringsartikler. Dette kan være nyttig, men vi mener det kan svekke nettstedets profesjonalitet. Vi insisterer på å manuelt redigere bloggoversikter (selvfølgelig vil vi la AI komme med noen forslag til oversikter, men vi vil gjennomgå og redigere dem), og deretter bruke AI til å finpusse.
- Dyp originalitet kan vise profesjonalitet
På den offisielle bloggen bør man kombinere så mye originalt innhold som mulig med SEO-nøkkelord, og man må gjøre noen dype refleksjoner eller presentasjoner rundt sin egen virksomhet. Dette gjør at brukerne kan forstå deg bedre, samtidig som det kan øke nettstedets autoritet.
Grav dypt etter long-tail nøkkelord innenfor forretningsområdet, og unngå den intense konkurransen om populære nøkkelord, da dette gir høy kostnadseffektivitet.
Videooperasjon
For 2 måneder siden la vi til en Youtube-kanal, med innhold som omhandler oversettelsesveiledninger og demonstrasjoner av oversettelseseffekter. Foreløpig har denne kanalen ikke brakt mye trafikk, men det er også i tråd med våre forventninger.
Hvis virksomheten din er i en mer livsstilsorientert sektor, bør du definitivt fokusere på videomarkedsføring, spesielt på plattformer med høy trafikk som TikTok.
For øyeblikket bruker vi også bare Youtube-kanalen som en videoveiledning, og har ikke utforsket dens trafikkpotensial i dybden, men videooperasjoner er noe som ikke kan ignoreres.
3. Ekstra verdi av AI-produkter
Hva er ekstra verdi?
O.Translator er et applikasjonsbasert produkt uten egen AI-oversettelsesmodell, og bruker skybaserte modeller som GPT, Gemini og Claude for å utføre AI-oversettelser.
-
Tilleggsbransjeerfaring eller ressurser
Dokumentoversettelse krever, i tillegg til AI-oversettelseskapasitet, også en svært viktig evne: dokumentanalyse og gjenoppretting, og dette er den ekstra verdien vi tilbyr.
Gjennom teknologisk akkumulering støtter vi ikke bare over 30 formater, men vi har også oppnådd bransjeledende nivåer i dokumentanalyse, tekstlokalisering og skrifttypegjenkjenning. Spesielt innen PDF-oversettelse og -layout, OCR-gjenkjenningsevne, og til og med oversettelse av EPUB e-bøker opptil 500M, er dette vår kjernefordel som skiller oss fra konkurrentene.
Produkter som kun er avhengige av algoritmer, kan lett bli overgått av konkurrenter som tilbyr lavere priser og bedre brukeropplevelse.
-
Direkte kommunikasjon med kunder
I O.Translator kan brukere kontakte våre utviklere direkte via e-post eller Discord. Dette er veldig viktig, da brukerne kan få svar umiddelbart, og vi kan gi tilbakemelding og løse brukernes problemer raskt.
Våre kunder er spredt over hele verden, og når brukerne møter problemer, kan vi garantere å løse dem innen 1 dag. Hvis vi ikke kan løse dem, vil vi gi en forklaring, og innenfor rimelige grenser vil vi til og med refundere brukerens betaling før vi går videre til forhandlinger. Denne kommunikasjonsmåten gjør at brukerne stoler på oss, og vi har en høy gjenkjøpsrate. Små team må utnytte fordelen av rask handling.
Fokuser på kjernefunksjoner
-
Klar vurderingsstandard for oppgaveprioritering
I produktets idédugnadsfase dukker det ofte opp mange kreative ideer, og da er det viktig å prioritere de ideene som tjener kjernefunksjonaliteten til produktet.
For eksempel, etter at vi lanserte den første versjonen av O.Translator, listet vi opp mer enn ti ting vi ønsket å gjøre, og for hver ting spurte vi oss selv: 'Vil dette forbedre kvaliteten på dokumentoversettelsen?'
- Utvikling av terminologibygging, optimalisering av etterredigering og gratis forhåndsvisningsfunksjon kan forbedre dokumentoversettelseseffekten og opplevelsen, og prioriteten økes.
- Taleuttrekking og oversettelse, samt konvertering av dokumentutdata, er ekstra fordeler som kan plasseres lenger bak i prioriteringen.
- Å bruke en abonnementsmodell kan kanskje øke kortsiktige inntekter, men forbedrer ikke oversettelsesopplevelsen mye, og plasseres derfor sist.
På denne måten justerer vi kontinuerlig TODO-LISTEN vår, og utvider funksjonaliteten rundt dokumentoversettelse på en ordnet måte, og denne prosessen vil ikke stoppe.
4. Ikke vær redd for andres førstefordel
Forstå begrensningene ved førstefordel
-
Små teams fleksibilitet og differensiert konkurranse
Førstefordel gjelder ofte bare for store selskaper med rikelige ressurser. Faktisk er det lettere for små team å finne en unik posisjon i nisjemarkeder og raskt justere strategier.
Clayton Christensen nevner i 'The Innovator's Dilemma' at store selskaper ofte går glipp av nye muligheter når de står overfor disruptiv innovasjon fordi de er for opptatt av kontinuerlig innovasjon. Selv om den i starten kan være billig og rettet mot lavprismarkedet, vil disruptiv innovasjon gradvis ta over hovedmarkedet over tid. Små team kan finne gjennombruddsmuligheter fra sidelinjen og bruke fleksibilitet og lave kostnader til å oppnå positiv tilbakemelding.
Små team bør utnytte fleksibiliteten sin og prøve seg på disruptiv innovasjon.
Klare egne fordeler og strategisk posisjonering
-
Følg en differensieringsstrategi
Det er ikke nødvendig å bekymre seg for de store selskapenes førstefordel, men heller ta en omvei fra siden:
- Klare å definere sitt eget fagområde og produktets kjernefordeler, med fokus på dokumentoversettelse og behandlingsteknologi;
- Oppretthold en følsomhet for markedsfeedback, og gjennom kontinuerlig justering og iterasjon av produktet, gradvis bygge en konkurransebarriere som er vanskelig å bryte.
-
Kontroller kostnadene, få positiv feedback
Ta små team som et eksempel, ved å kontinuerlig optimalisere produktet, redusere kostnader og få positiv brukerfeedback, for å oppnå en god sirkel for produktet og gradvis etablere seg i markedet.
Konklusjon
Ovenfor er en oversikt over O.Translators vekst de siste årene. Hvis du ønsker å bruke AI til å transformere eksisterende forretningsprosesser, anbefaler vi at du starter nå. Følg prinsippet om 'kostnadskontroll, fokus på kjerne', bygg raskt en MVP, og gjennom kontinuerlig mottak av positiv tilbakemelding fra brukere, iterer kontinuerlig for å utvikle kjernefunksjoner og unik verdi.
Hvis du ikke tar det første steget, vil du aldri få muligheten til å iterere.