HTML 웹페이지 파일을 효과적으로 번역하고 다국어 SEO를 최적화하는 방법
핵심 현황 진단
“일반 번역 도구는 `<meta>` 태그를 간과하거나 HTML 중첩 구조를 손상시켜, 웹페이지 게시 후 SEO 가중치 손실 또는 레이아웃 붕괴를 유발할 수 있습니다.”
근본 원인 분석
메타데이터 및 SEO 속성 동기화
본문 번역을 넘어, `<title>`, `<meta name='description'>` 및 이미지의 `alt` 속성을 자동으로 식별하고 번역합니다. 이는 다국어 버전이 Google 등 검색 엔진에서 동등한 색인 가중치를 가지도록 보장합니다.
DOM 구조 완전성 보호
DOM 파싱 기술을 적용하여 HTML을 순수 텍스트가 아닌 트리 구조로 인식합니다. `<div>`, `<span>`, `<a>` 등의 태그 닫힘 관계와 `id`, `class` 속성을 엄격히 보존하여, 번역 이후에도 CSS 스타일이 완벽하게 계승되도록 합니다.
코드 블록 및 스크립트 분리
`<script>` 및 `<style>` 태그 내부의 코드 내용을 자동으로 인식하여 ‘비번역 영역’으로 분류함으로써 변수명 번역으로 인한 JS 로직 오류를 방지합니다.
최종 솔루션 요약
코드 규칙부터 SEO 전략까지, 정적 웹페이지 현지화를 위한 원스톱 솔루션을 제공합니다.