기존 HTML 번역보다 우수
"웹사이트 현지화의 최고의 지름길. O.Translator는 코드 수준의 HTML 번역 서비스를 제공합니다. 저희는 태그 구조와 스크립트의 보안은 물론, Title, Description 등 SEO 핵심 정보도 동시 번역합니다. 실시간 미리보기로 웹페이지 번역이 그 어느 때보다 간편해집니다."
단순한 텍스트 번역이 아닌,
문서의 정수까지 재현
태그 구조 보호
모든 HTML 태그(`<div>`, `<span>`, `<script>` 등)를 자동으로 인식하고 보호합니다. 태그 내 텍스트만 번역하여 페이지 구조를 완벽하게 유지합니다.
SEO 완전 한글화
본문만 번역하지 않습니다. `<title>`, `<meta name='description'>`, 이미지의 `alt` 속성까지 모두 동시 번역하여 검색 엔진이 귀사의 다국어 페이지를 정확하게 수집할 수 있도록 보장합니다.
CSS 레이아웃 자동 최적화
언어별 텍스트 길이 차이(예: 독일어는 영어보다 대체로 더 긺)에 맞춰, AI가 어휘를 지능적으로 조정하여 기존 CSS 레이아웃이 최대한 유지되도록 합니다.
시각적 맥락 미리보기
‘소스–미리보기’ 대조 모드를 제공합니다. 번역 과정에서 웹페이지 내 텍스트의 실제 위치를 직관적으로 확인하여, 번역이 맥락에 정확히 부합하고 ‘맹목적 번역’으로 인한 어색함을 방지할 수 있습니다.
속성값 인공지능 처리
`placeholder`, `title`와 같이 번역이 필요한 속성과 `id`, `class`처럼 번역이 필요하지 않은 속성을 정확하게 구분하여, 기능 논리가 완벽하게 정상 작동하도록 보장합니다.
스크립트 보안 격리
HTML에 내장된 JavaScript 코드 블록은 철저하게 안전하게 격리 및 보호하여, 어떠한 논리 코드도 절대 수정하지 않습니다.
형식이 중요한 이유는?
- 정확한 형식은 전문성의 표현입니다.
- 재편집 시간을 절감합니다.
- 정확한 정보 전달을 보장합니다.
핵심 번역 시나리오
모든 번역 상황을 안정적으로 충족
정적 웹사이트 해외 진출
Hugo, Jekyll 등으로 생성된 정적 HTML 페이지를 신속하게 번역합니다. 디렉터리 구조를 그대로 유지하고, 원클릭으로 글로벌 사이트를 배포할 수 있습니다.
EDM 이메일 마케팅
마케팅 이메일 템플릿을 번역하세요. 복잡한 테이블 레이아웃이 흐트러지지 않으며, 링크가 정상적으로 작동해 전 세계 고객에게 효과적으로 도달할 수 있습니다.
웹 애플리케이션 문서
온라인 도움말 문서를 현지화합니다. 앵커 링크와 포맷 스타일을 그대로 보존해 고객의 셀프 서비스 경험을 극대화합니다.
차별화된 장점
전문 팀이 저희를 선택하는 이유는?
SEO를 아는 번역
일반 번역기는 Meta 태그를 간과합니다. 저희는 SEO 트래픽 유입 경로까지 함께 현지화하여, 비즈니스에 매우 중요한 관문도 놓치지 않습니다.
WYSIWYG(보는 대로 얻는 결과)
독자적인 웹페이지 렌더링 미리보기 기능으로 다운로드 전에 페이지 효과를 직접 확인할 수 있어, 배포 이후 문제를 발견하는 번거로움을 없애드립니다.
초고속 일괄 처리
전체 웹사이트의 HTML 폴더 업로드를 지원합니다. 기존의 파일 경로 구조를 그대로 유지하며, 다운로드 후 바로 덮어쓰면 됩니다.
번역 자주 묻는 질문
단 3단계로 간편하게 번역
1. 파일 업로드
클릭 번역 페이지 , 작업 인터페이스로 진입하며, 필요한 경우 먼저 로그인을 완료해 주세요.
PDF, Word, Excel 등 30여 가지 주요 문서 형식을 지원하며, 파일을 드래그하거나 선택하기만 하면 됩니다.
2. 번역 언어 선택
원문과 목표 언어만 설정하시면 80개 이상 언어 간 상호 번역을 지원해드립니다.
3. 번역 시작 및 결과 수신
페이지에서 대기하실 필요가 없습니다. 번역이 완료되면 즉시 이메일로 결과 확인 안내를 보내드립니다.