Menambahkan Subtitle untuk Video Lokal: Panduan Offline yang Mudah

more

Yee

Jan 23, 2025

cover-img

Ucapkan selamat tinggal pada masalah tanpa subtitle: Dua langkah mudah untuk menghasilkan subtitle SRT yang akurat untuk video lokal apa pun (dengan dukungan terjemahan)

Pernahkah Anda mengalami hal ini: dengan penuh semangat mengunduh film asing yang sudah lama dinantikan, tapi saat dibuka ternyata hanya “raw” tanpa subtitle, sehingga keseruan menonton langsung berkurang setengah? Atau, Anda sedang menonton rekaman kursus online penting, namun karena tidak ada teks pendukung, sulit menangkap inti pembahasan dan harus bolak-balik menggeser progress bar?

Kami sangat memahami perasaan Anda. Bahkan di era streaming, kita tetap punya banyak alasan untuk menonton video lokal. Namun tanpa subtitle, nilai video tersebut jadi sangat berkurang. Tenang saja, masalah ini bisa tuntas hari ini juga. Selanjutnya, saya akan menunjukkan kepada Anda bagaimana hanya dengan dua alat online ringan, Anda bisa dengan cepat dan akurat membuat serta menambahkan subtitle untuk video lokal apa pun, bahkan sekaligus menerjemahkannya!

Bukan Sekadar Menonton Film: Bagaimana Subtitle Membuka Potensi Penuh Video?

Menambahkan subtitle pada video lokal memberikan manfaat yang jauh lebih besar dari yang Anda bayangkan:

  • Pecinta film asing: Tidak perlu lagi menunggu tim penerjemah. Mudah melewati hambatan bahasa, nikmati karya luar negeri asli secepatnya.
  • Pelajar: Menambahkan subtitle pada kursus online atau rekaman tutorial bagaikan memiliki catatan teks yang bisa diakses kapan saja. Tandai poin penting, tinjau ulang, dan perkuat pemahaman—efisiensi belajar langsung meningkat dua kali lipat.
  • Ahli Efisiensi di Dunia Kerja: Ubah rekaman rapat berjam-jam yang membosankan menjadi video bersubtitel. Ingin cepat menemukan informasi penting? Cukup cari kata kunci—tak perlu lagi khawatir melewatkan keputusan penting apa pun.
  • Pecinta Traveling atau Pengguna Offline: Di pesawat, kereta cepat, atau di mana pun jaringan internet kurang stabil, video offline dengan subtitle memberikan pengalaman menonton yang paling lancar dan bebas khawatir.

Bisa dibilang, subtitle adalah kunci emas untuk membuka nilai informasi dalam video. Lalu, bagaimana cara mendapatkan kunci ini dengan mudah?

Langkah pertama: Pisahkan audio, biarkan AI 'memahami' video Anda

Agar AI bisa bekerja untuk kita, pertama-tama kita harus membuatnya 'mendengar' suara dalam video. Pada langkah ini, kita perlu mengekstrak file audio murni (MP3) dari video.

Jangan khawatir dengan istilah 'ekstrak audio', dengan O.Convertor, proses ini bahkan lebih mudah daripada memesan makanan online.

O.Convertor: Ekstraktor Audio Pribadi Anda

O.Convertor adalah alat online yang sepenuhnya gratis, khusus dibuat untuk mengekstrak audio dari video. Keunggulan utamanya adalah:

  • Tanpa registrasi, langsung pakai: Tidak ada proses login yang rumit, cukup buka situsnya dan langsung bisa digunakan.
  • Tanpa instalasi software: Semua dilakukan lewat web, tidak memakan ruang di komputer Anda.
  • Privasi benar-benar terjaga: Seluruh proses berlangsung secara lokal di browser Anda, file video tidak perlu diunggah ke server mana pun, sehingga risiko kebocoran privasi benar-benar dihilangkan.

Bagaimana cara menggunakan O.Convertor?

  1. Kunjungi situs resmi: Buka situs O.Convertor.
  2. Pilih file: Klik “Pilih File”, lalu cari video lokal milikmu.
  3. Mulai proses: Klik “Mulai Proses”, alat ini akan memproses secara instan di perangkatmu seperti sulap.
  4. Unduh audio: Setelah proses selesai, klik tombol unduh, dan file audio MP3 yang jernih langsung tersedia. Cepat sekali, bukan?

O.Convertor-download

Setelah mendapatkan file MP3 ini, kita sudah menyelesaikan langkah pertama. Selanjutnya, saatnya menyaksikan keajaiban.

Langkah Kedua: Satu klik untuk membuat subtitle SRT, sekaligus bisa diterjemahkan

Sekarang, kita akan mengubah file audio yang baru saja diekstrak menjadi file subtitle SRT lengkap dengan penanda waktu. Pada langkah ini, tokoh utamanya adalah O.Translator.

O.Translator: Bukan sekadar ahli terjemahan dokumen

O.Translator adalah situs terjemahan online yang sangat andal. Selain mampu menangani berbagai dokumen kompleks, O.Translator juga dapat mentranskripsi file audio menjadi teks dengan akurat, serta menghasilkan file subtitle SRT standar. Jika ingin tahu lebih dalam, silakan cek Panduan Proses Profesional Terjemahan Subtitle SRT kami.

Bagaimana cara menggunakan O.Translator?

  1. Kunjungi situs resmi: Buka situs O.Translator.
  2. Unggah audio: Masuk ke halaman terjemahan, lalu seret file MP3 yang sudah kamu dapatkan pada langkah sebelumnya.
  3. Pilih bahasa, ini yang terpenting:
    • Jika hanya membutuhkan subtitle dalam bahasa asli: Pilih bahasa sumber dan bahasa target yang sama (misalnya, jika video berbahasa Inggris, pilih Inggris untuk keduanya).
    • Jika membutuhkan subtitle terjemahan: Pilih bahasa sumber sesuai bahasa asli video, dan bahasa target sesuai bahasa subtitle yang kamu inginkan (misalnya, dari Inggris diterjemahkan ke Bahasa Mandarin Sederhana).
  4. Mulai proses: Klik “Mulai Terjemahkan”, tunggu sebentar, dan file subtitle SRT dengan penanda waktu yang akurat akan segera siap untukmu.

O.Translator-translateResult

Apa keunggulan utama dari O.Translator?

  • Teknologi AI terdepan: Menggunakan model bahasa besar yang canggih, mampu memahami konteks, sehingga subtitle dan terjemahan yang dihasilkan sangat alami dan lancar—tidak lagi terasa kaku seperti hasil mesin.
  • Langsung menghasilkan SRT: Menghilangkan kerepotan editing lanjutan dan konversi format, sangat ramah untuk pemula.
  • Harga bersahabat: Meskipun bukan alat gratis, harga O.Translator sangat kompetitif. Mentranskripsi dan menerjemahkan audio berdurasi puluhan menit biasanya hanya memerlukan biaya kurang dari 1 dolar—sangat hemat dan efisien.

Tips Utama: Bagaimana Membuat Subtitle dan Video Berjalan Sempurna Bersamaan?

Setelah mendapatkan file .srt, bagaimana cara menampilkannya di video? Ingat beberapa trik berikut ini:

  • Simpan dengan Nama dan Folder yang Sama (Solusi Praktis untuk Semua): Letakkan file subtitle (misal movie.srt) dan file video (misal movie.mp4) di folder yang sama, lalu pastikan nama file mereka persis sama kecuali ekstensinya. Sebagian besar pemutar video modern akan memuat subtitle secara otomatis.
  • Muat Subtitle Secara Manual: Jika subtitle tidak muncul otomatis, kamu bisa membuka menu di pemutar video (seperti VLC Media Player yang sangat direkomendasikan), cari opsi “Subtitle”, lalu pilih “Tambah File Subtitle”.
  • Sesuaikan Sinkronisasi Subtitle: Jika subtitle dan suara tidak sinkron, jangan khawatir. Hampir semua pemutar video menyediakan fitur sinkronisasi subtitle (biasanya dengan menekan tombol G atau H), kamu bisa mengatur sedikit keterlambatan subtitle agar pas dengan gambar.
  • Menuju Kesempurnaan: Jika ingin menyempurnakan subtitle yang dihasilkan AI, kamu bisa melihat Tips Penyuntingan Pasca Terjemahan AI dari kami agar subtitlenya mencapai tingkat profesional.

Dengan beberapa trik sederhana ini, kamu bisa menikmati pengalaman menonton yang lancar tanpa hambatan. Yuk coba sekarang, beri kehidupan baru pada video 'raw' di folder favoritmu!

Tema

Skenario

Skenario

Artikel yang telah dipublikasikan11

Bacaan yang direkomendasikan