如何利用术语库(Glossary)有效解决术语翻译不一致的问题?

核心现状诊断

通用 AI 翻译往往因缺乏专业背景知识,误将专有产品名称、缩写词或 Slogan 意译,导致企业文档缺乏专业性。

根本原因剖析

无缝集成专业资产

O.Translator 支持导入符合行业标准的 `.xlsx` 或 `.tbx` 格式术语表。用户可为特定词汇指定强制译法(如将 "Apple" 强制保留为 "Apple",而非翻译为 "苹果")。

预翻译干预机制

在 AI 生成译文之前,系统会优先匹配术语库。这意味着无论文档多长,关键术语都将保持 100% 一致,大幅减少后期人工校对成本。

最终解决方案总结

术语库是连接通用 AI 能力与企业专属知识的桥梁。