ดาวน์โหลด PDF สองภาษา เปรียบเทียบต้นฉบับกับคำแปลได้อย่างง่ายดาย
O.Translator
Mar 19, 2025

2 ดาวน์โหลด PDF เวอร์ชันสองภาษา
1 บทนำ
O.Translator ได้รับคำชมอย่างกว้างขวางในด้านการแปลเอกสารด้วยฟังก์ชันการแสดงผลเปรียบเทียบต้นฉบับและคำแปลแบบออนไลน์ที่เป็นนวัตกรรมใหม่ ซึ่งรูปแบบการโต้ตอบแบบเรียลไทม์นี้ให้ข้อเสนอแนะแบบชัดเจนและมีประสิทธิภาพเกี่ยวกับคุณภาพการแปลแก่ผู้ใช้
อย่างไรก็ตาม ในบางสถานการณ์ที่ออฟไลน์ การตรวจสอบหรือแชร์ PDF แปลอาจไม่สะดวกพอ เพื่อแก้ไขปัญหานี้ เราได้เปิดตัวฟีเจอร์ดาวน์โหลด PDF แบบสองภาษาใหม่ ซึ่งไม่เพียงแต่รองรับโหมดการจัดวางทั้งแนวนอนและแนวตั้ง แต่ยังสามารถรับประกันว่าผู้ใช้จะยังคงสามารถเข้าถึงเอกสารแปลที่มีคุณภาพสูงและเปรียบเทียบได้อย่างแม่นยำในสภาพแวดล้อมออฟไลน์ เพื่อตอบสนองความต้องการของธุรกิจและบุคคลในหลายสถานการณ์การใช้งาน
2 ดาวน์โหลด PDF เวอร์ชันสองภาษา
บทนี้จะอธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการตั้งค่าโหมดการจัดวางของ PDF แบบสองภาษา และวิธีการดาวน์โหลด
2.1 เลือกรูปแบบการจัดวางเมื่อส่งการแปล
เมื่อเลือกการแปล PDF ผู้ใช้สามารถเลือกโหมดการจัดวางที่ต้องการได้—แนวนอนหรือแนวตั้ง บทที่สามมีการแสดงผลของทั้งสองวิธีนี้ เลือกโหมดการจัดวางที่เหมาะสมตามความต้องการจริง ระบบจะบันทึกการตั้งค่านี้ในระหว่างกระบวนการแปล
2.2 ดาวน์โหลด PDF แบบสองภาษา
- ดาวน์โหลดจากหน้าตัวอย่าง
หลังจากการแปลเสร็จสิ้น ผู้ใช้สามารถเห็นปุ่ม “ดาวน์โหลด PDF สองภาษา” บนหน้าตัวอย่าง เมื่อคลิกแล้วจะสามารถสร้างและดาวน์โหลดไฟล์ PDF แบบสองภาษาที่มีการจัดวางตามที่เลือกได้ สะดวกต่อการอ่านแบบออฟไลน์และการแชร์
- ดาวน์โหลดรายการประวัติ
ผู้ใช้ยังสามารถดาวน์โหลดเอกสารแปลเวอร์ชันสองภาษาได้จากรายการประวัติการแปล
3 การแสดง PDF เวอร์ชันสองภาษา
3.1 การจัดวางแนวนอน
3.2 การจัดวางแนวตั้ง
หากซอฟต์แวร์แสดงตัวอย่าง PDF ของคุณรองรับการแสดงผลแบบสองหน้า คุณสามารถปรับรูปแบบแนวตั้งให้เป็นการเปรียบเทียบซ้ายขวาในโหมดสองหน้า เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่คล้ายกับรูปแบบแนวนอน