Risikofri oversettelse: Hvordan forhåndsvisning sparer deg for tid og kostnader

more

O.Translator

Aug 27, 2024

cover-img

Her er den dypt optimaliserte Markdown-artikkelen til deg. Jeg har nøye fulgt SEO-strategier og prinsippet om «menneskelighet», for å sikre at artikkelen både presterer bedre i søkemotorer og fremstår mer attraktiv og profesjonell for leseren.


Prøv før du kjøper: Hva er O.Translators «Oversettelsesforhåndsvisning»?

Før du betaler for oversettelse av et viktig dokument, ønsker du kanskje også å «sjekke varen» først?

Hva om AI-oversettelsen ikke innfrir forventningene, og layouten blir helt feil? Da er både tid og penger bortkastet. Vi forstår denne typen «blindboks»-usikkerhet fullt ut.

For å løse dette behovet har O.Translator lansert funksjonen Oversettelsesforhåndsvisning. Kort fortalt: Før du bestemmer deg for å betale for hele dokumentet, tilbyr vi deg en gratis oversettelse av begynnelsen (ca. 2000 ord), slik at du får et tydelig inntrykk av sluttresultatet.

Når du klikker på «Start oversettelse» i bildet over, kommer du automatisk inn i denne helt kostnadsfrie forhåndsvisningen.

Hva får du egentlig se med denne forhåndsvisningsfunksjonen?

  • Kvalitetssjekk av oversettelsen: Er AI-oversettelse til å stole på? Med forhåndsvisningen kan du selv oppleve kvaliteten på våre oversettelser og vurdere om de oppfyller dine faglige krav.
  • Sammenlign layout-gjengivelse: Layout er selve sjelen i dokumentoversettelse. Med side-ved-side-visning kan du umiddelbart se hvor godt oversettelsen gjengir det opprinnelige formatet.
  • Forhåndsberegn oversettelseskostnader: Etter forhåndsvisning får du vite nøyaktig hvor mange poeng hele oversettelsen vil koste, slik at du har full oversikt og ingen skjulte avgifter.

AI-oversettelsens nøyaktighet – se det med egne øyne

O.Translator er integrert med bransjeledende AI-oversettelsesmotorer, og kvaliteten på oversettelsene har for lengst overgått tradisjonell maskinoversettelse. I mange tilfeller kan den til og med måle seg med profesjonelle menneskelige oversettere.

Likevel, det er bedre å se selv enn å høre hundre ganger. “Oversettelsesforhåndsvisning” er din gratis prøvestein.

Dokumentets layout-fidelitet – tydelig ved første øyekast

Å bevare originalens layout er selve kjernen som skiller dokumentoversettelse fra ren tekstoversettelse, og utgjør også en betydelig teknisk utfordring. Dette gjelder spesielt ved håndtering av komplekse PDF-filer, hvor utfordringene er enda større.

“Oversettelsesforhåndsvisning” benytter en side-ved-side visning, slik at du enkelt kan kontrollere layoutdetaljer linje for linje og avsnitt for avsnitt, og sikre at det endelige dokumentet blir slik du ønsker.

Det viktigste er at hele forhåndsvisningsprosessen er helt gratis!

Hva gjør du når den gratis “prøv før du kjøper”-kvoten er brukt opp?

Vi gir alle brukere en viss mengde gratis forhåndsvisningskvote, som vanligvis er nok til å forhåndsvise 8 til 10 ulike dokumenter. Vi er trygge på at denne kvoten er tilstrekkelig for at du skal kunne oppleve og få tillit til tjenesten vår.

Når du har brukt opp den gratis kvoten, vil systemet vise følgende varsel. Da må du bruke poeng for å starte oversettelsen.

Ikke bekymre deg, det er veldig enkelt å få tilbake gratis forhåndsvisningskvote!

**Du trenger bare å fullføre en fullstendig oversettelse av et hvilket som helst dokument, så vil systemet automatisk fylle opp din gratis forhåndsvisningskvote. ** Dette fungerer mer som en belønningsmekanisme enn et ekstra betalingspunkt.

Jeg er en eksisterende bruker, kan jeg hoppe over forhåndsvisningen?

Selvfølgelig!

Hvis du allerede har stor tillit til O.Translator sin oversettelseskvalitet og ønsker å spare tid, kan du krysse av for “Fulltekstoversettelse” når du starter oversettelsen.

Når du har valgt dette, og så lenge du har nok poeng, vil systemet hoppe over forhåndsvisningen og starte fulltekstoversettelsen direkte. Hvis du ikke har nok poeng, lager vi likevel en forhåndsvisning for deg og informerer deg om hvor mange poeng som kreves for å fullføre fulltekstoversettelsen.

Hvorfor insisterer vi på å tilby gratis forhåndsvisning?

Svaret er enkelt: Vi ønsker å fjerne all usikkerhet i oversettelsesprosessen for deg, og gjøre vårt beste for å redusere dine kommunikasjons- og prøv-og-feil-kostnader.

Å be deg betale uten å vite resultatet, er som å åpne en «blindboks». Vi vil ikke at du skal føle at du må ta sjanser. O.Translator dekker alle kostnader knyttet til forhåndsvisningen, nettopp for at du skal kunne føle deg trygg før du betaler.

Vi tror at gode produkter taler for seg selv.

Er du klar til å si farvel til «oversettelses-blindboksen»?

Klikk her for å laste opp dokumentet og prøv gratis med én gang! >>

Tema

Veiledning

Veiledning

Publiserte artikler11

Anbefalt lesning