5 kelebihan terjemahan GPT yang perlu diketahui
O.Translator
Oct 09, 2023

Apa yang menjadikan GPT mampu mendorong terjemahan mesin ke domain seterusnya?
Kelebihan utama GPT (Generative Pre-trained Transformer) dalam terjemahan berbanding dengan kaedah tradisional adalah penggunaan algoritma pembelajaran mendalam dan data pralatih berskala besar, yang membolehkan GPT memahami konteks, menangkap nuansa bahasa, dan menghasilkan terjemahan yang lebih lancar dan semula jadi dengan lebih cemerlang.
1. Pemahaman yang lebih baik terhadap konteks dokumen
Apakah pemahaman konteks itu? Sebagai contoh dalam terjemahan Cina-Inggeris: “I didn’t see her face because of the mask.”
Jika kekurangan pemahaman konteks yang mencukupi, terjemahan mesin mungkin akan terlepas butiran konteks seperti jenis 'the mask' yang dipakai dan mengapa ia dipakai, hanya menterjemahkan makna permukaan sahaja.
Sebaliknya, model seperti GPT mungkin dapat membuat penilaian yang lebih munasabah bahawa 'mask' di sini merujuk kepada pelitup muka yang digunakan untuk menutup muka dan mencegah penyebaran virus, dan bukannya topeng dalam konteks teater atau pesta kostum, berdasarkan konteks sosial semasa (seperti penggunaan meluas pelitup muka semasa pandemik) dan petunjuk dalam ayat, lalu menghasilkan terjemahan yang lebih tepat dan sesuai dengan konteks sebenar.
Pemahaman konteks yang lebih baik oleh GPT tercermin dalam kemampuannya untuk menangkap perbezaan halus dalam bahasa dengan lebih tepat, termasuk nada, kiasan, permainan kata, metafora, dan fenomena bahasa lain, dan berdasarkan itu memberikan tafsiran dan terjemahan semantik yang betul. Terutama untuk terjemahan dokumen yang berkaitan rapat dengan konteks, memahami hubungan antara bahagian-bahagian dalam dokumen, termasuk hubungan ketergantungan jarak jauh, dapat memberikan terjemahan yang lebih tepat.
2. Kemampuan pengenalan dan penjanaan bahasa semula jadi yang lebih baik
GPT dalam menjana teks, boleh lebih menepati kebiasaan bahasa manusia, terjemahan yang dihasilkan lebih lancar dan semula jadi, tidak seperti sesetengah terjemahan mesin tradisional yang kaku atau tidak sesuai dengan kebiasaan ungkapan bahasa sasaran.
Sebagai contoh, terjemahkan ayat ini: “Although he was tired after working long hours, he still decided to go to the gym, which his doctor had advised him to do for improving his health.”
Google Terjemahan: “Walaupun dia sangat letih selepas bekerja lama, dia masih memutuskan untuk pergi ke gim, yang mana doktor mencadangkan dia pergi ke gim untuk memperbaiki kesihatannya.”
GPT menterjemahkan: “Walaupun bekerja untuk masa yang lama dia merasa letih, tetapi dia masih memutuskan untuk pergi ke gimnasium, yang merupakan nasihat doktornya untuk memperbaiki keadaan kesihatannya.”.
Jelas, jika ia adalah keseluruhan dokumen, sama ada ayat terjemahan itu semula jadi adalah penunjuk penting dalam menilai keberkesanan terjemahan, dan dalam hal ini, GPT jauh lebih baik daripada terjemahan mesin.
3. Mengurangkan bias terjemahan
Oleh kerana data latihan GPT lebih luas dan pelbagai, ia dapat mengurangkan beberapa bias yang mungkin terdapat dalam sistem terjemahan mesin tradisional semasa menterjemah.
Sebagai contoh, dalam menterjemah nama pekerjaan yang bersifat neutral jantina, sesetengah terjemahan mesin mungkin secara default menggunakan kosa kata jantina tertentu, manakala GPT boleh menangani isu ini dengan lebih objektif.
4. Keupayaan menyesuaikan diri dengan ungkapan tidak standard
GPT mampu memahami dan menterjemah ungkapan tidak standard, peribahasa, malah bahasa internet dengan lebih baik kerana ia terdedah kepada pelbagai ungkapan bahasa semasa pra-latihan.
Sebagai contoh: semasa menterjemah ayat yang mengandungi bahasa popular internet, GPT boleh lebih tepat memahami semantik dan memberikan terjemahan yang sesuai.
5、Keupayaan Pembelajaran GPT
Yang paling patut diberi perhatian ialah GPT yang sentiasa belajar dan berkembang. Walaupun dengan kemampuan yang ditunjukkan sekarang, GPT mempunyai kelebihan berbanding terjemahan mesin.