일본어 번역: 경어, 겸손 및 예의 형식의 적용

more

Yee

Sep 21, 2024

cover-img

일본어 어조 개요

3가지 어조

O.Translator에서 사용

일본어 어조 개요

일본어 번역 과정에서, 다양한 어조와 표현 방식은 단순히 언어의 다양성을 나타낼 뿐만 아니라, 일본 사회의 예절과 복잡한 인간관계를 깊이 반영합니다.

일상 생활에서든 비즈니스 상황에서든, 일본어 번역에서 경어(Honorifics), 겸손어(Humble), 정중어(Polite)를 올바르게 사용하는 것은 정보를 전달하는 데 도움을 줄 뿐만 아니라, 화자가 청자에 대한 존중과 자기 절제를 반영합니다.

이 글에서는 일본어의 경어, 겸손어, 그리고 예의어에 대해 깊이 탐구할 것입니다. 번역 과정에서의 구체적인 응용 사례와 비교 분석을 통해 이러한 언어체를 더 잘 이해하고 적절하게 사용할 수 있도록 하며, O.Translator로 일본어를 번역할 때 올바른 언어를 선택할 수 있도록 합니다.

3가지 어조

경어

상대방에 대한 존경을 표현하는 데 사용됩니다. 주로 상사, 고객, 연장자 또는 공식적인 자리에서 사용됩니다.

경어에는 존경 동사(예: 行く=いらっしゃる、見る=ご覧になる) 및 기타 형태의 표현이 포함됩니다.

다른 사람에 대한 존경을 표현할 때 사용합니다. 예를 들어: 社長が会議にいらっしゃいます。다른 사람에 대한 존경을 표현할 때 사용하여 글을 더 공식적이고 존경스럽게 만듭니다.

겸손어

자신의 지위를 낮추고 상대방에 대한 존경을 나타내기 위해 사용됩니다. 자신의 행동을 설명하거나 서비스를 제공할 때 상대방에 대한 존경을 표현하는 데 흔히 사용됩니다.

겸손한 언어에는 겸손한 동사(예: 行く=参る、見る=拝見する)와 기타 표현 형식이 포함됩니다.

자신의 행동을 설명할 때 사용합니다. 예를 들어: 私が会議に参ります。 상대방에 대한 겸손과 존경을 나타내기 위해 사용됩니다.

정중어

일본어에서 예의와 존경을 표현하는 한 가지 어조로, 주로 「です」, 「ます」 등의 형식을 사용하여 문장을 더 공손하고 공식적으로 보이게 합니다.

예의 있는 말투는 일상적인 대화, 비즈니스 상황 및 공식 서신에서 매우 흔합니다. 문서를 더 공손하고 공식적으로 보이게 하지만, 다른 사람에 대한 특별한 존경을 명확히 증가시키지는 않습니다.

O.Translator에서 사용

일본어 번역 어조 지정

O.Translator로 일본어 문서를 번역할 때, 어조를 지정하지 않은 일본어 또는 어조를 지정한 일본어를 선택할 수 있습니다.

차이점은 다음과 같습니다:

  • 어조를 지정하지 않은 일본어

without-tone

일본어 번역 시 톤을 지정하지 않으면, O.Translator는 문맥에 따라 자동으로 조정하여 적절한 톤으로 번역합니다.

일반적으로 이렇게 번역된 문장은 정확하고 적절하지만, 때때로 전체 문서의 톤이 완전히 일치하지 않을 수 있습니다.

  • 톤이 지정된 일본어

with-tone

톤이 지정된 일본어로 번역을 선택하면, O.Translator는 문서 전체의 톤과 예의 수준을 일관되게 유지하여 부조화된 톤 혼용 문제를 방지합니다.

이는 공식적인 상황의 문서에서 특히 중요합니다.

어조 선택 제안

특히 공식적인 상황에서는 문서가 항상 일관된 예의와 어조를 유지하도록 지정된 어조를 사용하여 번역할 것을 권장합니다.

다른 경우에는 O.Translator가 문맥에 따라 어조를 자동으로 조정하도록 할 수 있으며, 이렇게 하면 일반적으로 자연스럽고 적절한 번역을 얻을 수 있습니다.

다음 제안을 바탕으로 특정 어조를 선택하여 번역할지 여부를 결정할 수 있습니다.

경어

  • 공식 비즈니스 서신: 고객, 상사 또는 파트너와의 공식 서신을 포함합니다.

  • 초대장 및 감사 편지: 고객 또는 존경하는 대상에게 초대하거나 감사를 표현합니다.

  • 공식 회의록: 회의 내용을 기록하며, 특히 상급자나 외부의 중요한 인물의 발언을 포함합니다.

겸손어

  • 자기 추천서: 예를 들어, 구직 편지에서는 채용 담당자에 대한 존중을 표현해야 합니다.

  • 서비스 문서: 호텔, 여행사 등 서비스 업계의 문서로, 예를 들어 객실 서비스 설명서가 있습니다.

  • 회의 요약: 자신이나 자신의 팀원의 발언을 기록할 때 사용합니다.

정중어

  • 일상 이메일: 동료, 친구 또는 일반적인 비즈니스 교류에 사용됩니다.

  • 개인 블로그나 일기: 개인적인 사용이지만 일정 수준의 예의와 규범을 유지해야 합니다.

  • 간단한 보고서와 공지: 회사 내부의 공지나 짧은 발표에 사용됩니다.

주제

교재

교재

발표된 기사9

추천 읽기