Bagaimana pencari kerja menerjemahkan CV/Resume dan lolos seleksi sistem ATS?

Diagnosis Kondisi Inti

Tata letak CV umumnya padat dan kompleks, sehingga setelah diterjemahkan mudah terjadi kerusakan karakter atau format; Selain itu, penggunaan kata-kata yang kurang tepat oleh mesin penerjemah dapat menyebabkan dokumen disaring secara otomatis oleh sistem manajemen rekrutmen (ATS).

Analisis Akar Penyebab

Optimasi Istilah Teknis dan Verba

AI disesuaikan untuk skenario pencarian kerja, dengan kecenderungan menggunakan kata kerja aksi yang kuat seperti 'Led', 'Developed', 'Optimized', serta memastikan kata kunci industri (misalnya 'React', 'PMP') akurat dan sesuai dengan aturan penelusuran ATS.

Reproduksi Tata Letak yang Presisi

CV umumnya mencakup tata letak multi-kolom, garis waktu, dan bilah keterampilan. O.Translator memastikan bahwa elemen-elemen tersebut tetap berada pada posisi yang tepat setelah diterjemahkan, menjaga tampilan profesional dokumen Anda dan menghindari kesan negatif dari HR akibat format yang tidak rapi.

Ringkasan Solusi Akhir

Ini bukan hanya sekadar penerjemahan bahasa, namun juga pembentukan ulang secara profesional serta adaptasi lokal terhadap citra profesional Anda.