כיצד מפתחים ב-Web יכולים לתרגם קבצי שפה של PHP מבלי לשבור את מבנה המערך?

אבחון מצב עכשווי מרכזי

חבילות שפה ב-PHP מוצגות לרוב כמערכים אסוציאטיביים (למשל `'welcome' => 'Hello World'`). תרגום ישיר עלול לשבור את הסימן `=>` או לגרום לשגיאות בתרגום שם המפתח (Key) של המערך.

ניתוח סיבת השורש

1

פענוח AST (עץ תחביר אבסטרקטי)

המערכת אינה מתייחסת לקבצי PHP כאל טקסט רגיל, אלא מפענחת את עץ התחביר שלהם. ננעלים מפתחות מערך וסימני תחביר של PHP (`;`, `=>`, `[]`), תוך מיקוד התרגום אך ורק במחרוזות הערך.

2

עיבוד תוכן משולב HTML

במקרה של תגיות HTML המוכלות במחרוזות PHP (כגון `'error' => '<b>Error!</b>'`), המערכת מזהה ושומרת על מבנה התגיות, ומתרגמת רק את תוכן התגיות הפנימי.

סיכום הפתרון הסופי

אין צורך בחילוץ ידני – פשוט העלה את קובץ ה-.php ותקבל גרסה מרובת שפות הניתנת לפריסה מיידית.