תרגום מסמכי InDesign, עימוד מקצועי וביטחון בפרסום
תרגום מקצועי לקבצי Adobe InDesign, עם שמירה על סגנונות פסקה, סגנונות תו ודפי אב. עיבוד חכם של גלישת טקסט, תמיכה בעדכון תוכן עניינים והעברת קבצים מוכנים להדפסה ישירות.
מעולה יותר מתרגום INDD מסורתי
"מותאם לעימוד מקצועי במיוחד. O.Translator מסוגל לקרוא ולתרגם קבצי .indd, תוך שמירה מלאה על סגנונות פסקה, סגנונות תו והגדרות דפי אב. אלגוריתמים חכמים פותרים את בעיית גלישת הטקסט לאחר התרגום, וחוסכים לכם ימים של התאמת עימוד."
לא רק תרגום טקסט,
אלא שחזור נשמת המסמך
שמירה מושלמת על סגנונות
הקפדה על תקני עימוד. כל סגנונות הפסקה (Paragraph Styles) וסגנונות התווים (Character Styles) נשמרים ומיושמים במלואם.
עיבוד חכם של גלישת טקסט
סיום בעיות העימוד אחת ולתמיד. המערכת מתאימה אוטומטית את תיבת הטקסט כדי לצמצם למינימום את תופעת ה-'גלישת טקסט' (Overset Text) הנגרמת מהתארכות התרגום.
סנכרון עמודי תבנית
המערכת מתרגמת לא רק את גוף המסמך, אלא גם מסנכרנת ומתרגמת את כותרות העל, כותרות התחתית וסימנים קבועים בעמודי התבנית (Master Pages), ומבטיחה אחידות מלאה במסמך.
עדכון תוכן עניינים ואינדקס
תומך בתרגום תוכן עניינים (TOC) ואינדקס במסמכים ארוכים. שומר על מבנה המסמך, כך שלאחר עדכון ב-InDesign, הקישורים יפנו לדפי התרגום הנכונים.
קישורים והפניות צולבות
שימור האינטראקטיביות של המסמך. עדכון אוטומטי של הפניות צולבות (Cross-references) וקישורים במסמך, להבטחת ניווט מדויק.
הגשת קובץ בר הדפסה
הורדה ישירה של קובץ .indd המתורגם. פתיחה מיידית להצגת התוצאה הסופית – ניתן לארוז (Package) ולשלוח ישירות לדפוס.
מדוע עיצוב חשוב?
- עיצוב מדויק הוא ביטוי למקצועיות.
- הפחתת זמן עיצוב חוזר.
- הבטחת העברת מידע מדויקת וללא טעויות.
תרחישי תרגום מרכזיים
מענה אמין לכל תרחיש תרגום
הוצאה לאור של ספרים ומגזינים
הבחירה המושלמת לתרגום ספרים שלמים. שימור מבנה הספר המורכב, מספור עמודים ותוכן העניינים, ומאפשר השקה מהירה של מהדורות רב-לשוניות.
חוברות חברה ודוחות שנתיים
התמודדות עם פריסות מדויקות במיוחד. הבטחת יישור מדויק של תמונות, טבלאות נתונים ודוחות כספיים גם לאחר התרגום.
מדריכים רב-לשוניים
ניהול שכבות לגרסאות רב-לשוניות. התוכן המתורגם מותאם אוטומטית להגדרות הסגנון המקוריות, לשמירה על אחידות המותג.
יתרונות מבדלים
מדוע צוותים מקצועיים בוחרים בנו?
מונע סגנונות
בניגוד להחלפת טקסט גסה, אנו עושים שימוש במנוע הסגנונות של InDesign לשמירה על אחידות סגנון גבוהה בעימוד כולו.
צמצום עבודת תיקונים חוזרת בעימוד
באמצעות ניהול חכם של גלישה, אנו פותרים 90% מעבודת ההתאמות לאחר התרגום ומקצרים מאוד את זמן ההוצאה לאור.
הגשה מקצועית
אנו מספקים קבצי .indd מקוריים, ומעניקים למעצבי העימוד חופש עריכה מלא בתהליך הסופי.
שאלות נפוצות בתרגום
רק 3 שלבים לתרגום קל ופשוט
1. העלו את הקובץ שלכם
לחץ דף תרגום , היכנסו לממשק התפעול, במידת הצורך, אנא השלימו תחילה את ההתחברות.
תומך ב-PDF, Word, Excel ועוד למעלה מ-50 סוגי קבצים נפוצים, פשוט גרור או בחר קבצים.
2. בחרו שפת תרגום
פשוט הגדר את שפת המקור ואת שפת היעד הרצויה, אנו תומכים בתרגום הדדי של למעלה מ-100 שפות.
3. התחילו בתרגום והמתינו לתוצאות
אין צורך להישאר בעמוד ולהמתין. עם השלמת התרגום, נשלח לכם הודעה מיידית בדואר אלקטרוני לקבלת התוצאות.
תרגום ניסיון ללא עלות, תשלום רק לאחר שביעות רצון
אנו מציעים תרגום חינמי של פרקים נבחרים, המשך רק אם אתה מרוצה.
התחל תרגום