Ефективен превод на PDF: избор на непреводими зони и добавяне на разделителни линии

more

Yee

May 06, 2025

cover-img

Страх те е да не объркаш нещо при превод на PDF? Ето ти един трик – „очертаваш си зоната“ и превеждаш само това, което искаш!

Случвало ли ти се е да изпаднеш в такава абсурдна ситуация? Блъскаш цяла нощ, правиш страхотен PDF доклад или техническо ръководство, хвърляш го с пълно доверие на AI преводач и... какво става? Слоганът върху логото на фирмата се превръща в някакъв неразбираем чужд език, името на бранда в хедъра и футъра е безмилостно променено, а дори примерният код е „преведен“ като всичко останало. Накрая получаваш документ, който не можеш да познаеш, а времето за оправяне е по-дълго от самия превод!

Кой не иска AI преводът да е малко по-умен и да превежда само това, което искаме? Днес това вече не е просто мечта. O.Translator идва със супер полезна нова функция, която ти позволява да превеждаш PDF документи толкова прецизно, сякаш си хирург – пълен контрол върху това какво ще се превежда!

„Не пипай логото ми!“ — най-големият кошмар при превод на PDF

В ежедневната ни работа и учене винаги има неща в PDF документите, които искаме да си останат същите, да си стоят кротко на мястото. Например:

  • Бранд елементи: фирмено лого, слоган, име на бранда и информация за авторски права в хедъра и футъра.
  • Собствени имена: имена на хора, географски локации, специфични продуктови модели или терминология от индустрията.
  • Код и формули: code блокове, команди в технически документи или сложни математически и химични формули.
  • Контактна информация: адрес, телефонен номер, имейл – все ключови данни.

За жалост, много преводачески инструменти често „прекаляват“ и превеждат и тези важни неща, което не само изглежда супер непрофесионално, а и ни докарва тонове ръчна работа за поправки.

O.Translator има решение: с „избор на зона“ и „разделителна линия“ ти дава истински „скалпел“ за твоя PDF!

За да сложим край на това досадно главоболие, създадохме два супер лесни и интуитивни инструмента: „Изборна рамка“ и „Разделителна линия“.

  • Изборна рамка: С нея можеш да маркираш на PDF страницата каквото си поискаш и да „оградиш“ зоните, които не искаш да се превеждат. Представи си го като да подчертаваш важното в документа, само че този път очертаваш „зона без превод“ и AI автоматично я заобикаля.
  • Разделителна линия: Когато имаш сложен документ с текст и картинки, най-големият страх е AI да не смеси несвързани текстове и да ги преведе като едно цяло. В този момент просто трябва да „разрежеш“ страницата с разделителна линия, като я разделиш на няколко независими преводачески зони, за да не се обърква AI-то и да си остане подреден изгледът.

Основната идея на тази функция е супер проста: да ти върне пълния контрол върху превода.

Три стъпки и си готов – превеждаш точно това, което искаш

Не се притеснявай, работи се супер лесно – все едно си рисуваш на дъска. Следвай ме и за три стъпки всичко ще е наред!

Първа стъпка: очертаваш си „забранената зона за превод“

В прозореца за преглед на O.Translator просто хващаш с мишката и ограждаш логото, хедъра, блоковете с код или каквото не искаш да се пипа. Тези избрани зони ще бъдат напълно пропуснати при превода и ще останат 100% непроменени.

Втора стъпка: С разделителна линия режеш всичко излишно

За онези сложни страници с преплетени текст и картинки, просто кликваш и влачиш, за да добавиш хоризонтална или вертикална разделителна линия. Това ефективно предпазва преводача да не се обърка и да смеси несвързани текстови блокове в един параграф, което е супер важно за запазване на оригиналния вид на PDF-а.

Трета стъпка: Превеждаш с един клик и чакаш изненадата

След като си нагласиш всичко, просто натискаш бутона за превод и си спокоен! Ще видиш, че крайният превод е заобиколил всички твои „забранени зони“ и документът е точен и подреден. След като преведеш, можеш да използваш нашата супер удобна функция за изтегляне на двуезичен PDF, за да провериш превода изречение по изречение – истинско спасение за перфекционистите!

Искаш да видиш как става на живо? Виж видеото по-долу – ще ти покаже стъпка по стъпка и веднага ще схванеш:

В какви ситуации този трик ще ти е истински „вълшебен инструмент“?

  • Превод на техническа документация: Когато превеждаш ръководства за разработчици или API документи, всички примерни кодове и команди си остават непокътнати – нищо не се превежда по погрешка. Ако трябва да превеждаш сложни формули в научни статии, това направо си е спасение.
  • Фирмени отчети и каталози: Логото на компанията, бранд идентичността и информацията за авторски права са защитени – представяш бизнеса си професионално, защото детайлите са важни.
  • Академични статии и автобиографии: Увери се, че ключова информация като имена на автори, институции и библиография остава в оригинал, за да избегнеш грешки във форматирането. Това е супер важно, ако искаш да спазваш професионални стандарти като Google Developer Documentation Style Guide.
  • Работа с двуезични документи: Ако документът ти е двуезичен, можеш да очертаеш само частта, която искаш да преведеш, а другата да си остане както си е – пълен контрол!

В крайна сметка тази функция не само ще ти вдигне точността на превода, а и ще ти спести безброй часове досадно ръчно редактиране и проверка. Ако искаш да научиш повече за как AI революционизира превода на PDF и запазва дизайна, хвърли едно око на нашето ръководство.


Създадохме този инструмент с идеята да върнем контрола в твоите ръце, за да можеш да работиш точно така, както ти си решиш. Даваме ти този преводачески „скалпел“, за да ти спестим ценно време за редакции и да имаш повече време за креативните неща.

Пробвай новата мощна функция на O.Translator още сега! И не забравяй да се абонираш за нашия канал в YouTube, за да получаваш най-новите съвети и трикове за превод на документи.

Тема

Уроци

Уроци

Публикувани статии11

Препоръчани за четене