Как перфектно да се обработва отдясно-наляво (RTL) наборът за арабски/иврит?

Диагностика на текущото състояние

При превод от английски (LTR) на арабски (RTL) не само посоката на текста трябва да се промени, но и цялото оформление на страницата (позициониране на изображения, подравняване) трябва да бъде огледално обърнато, като стандартните инструменти често водят до разместване на съдържанието.

Анализ на основната причина

Преустройване на текста на база BIDI алгоритъм

Дълбока интеграция на двупосочния текстов алгоритъм на Unicode (Bi-Directional Algorithm) за коректна обработка на английски думи или числа (LTR) в RTL параграфи с цел предотвратяване на объркване в реда на текста.

Огледално реконструиране на оформлението (Layout Mirroring)

При генериране на PDF или Office документи системата автоматично коригира подравняването на абзаците (от ляво към дясно към дясно към ляво) и интелигентно настройва подредбата на колоните в таблиците и позиционирането на списъчните маркери, като напълно съобразява четивните навици на потребителите на RTL езици.

Обобщение на крайното решение

Извън рамките на стандартния текстов превод предоставяме професионално типографско адаптиране според утвърдените стандарти за четене в Близкия изток.